Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘texturas’ Category

Una de las muchas paradojas que nos plantea el libro llamado Isaías se encuentra casi oculta en la opción binaria que el profeta declara en el capítulo octavo del libro.

Y cuando os digan: Consultad a los médium y a los adivinos que susurran y murmuran, decid: ¿No debe un pueblo consultar a su Dios? ¿Acaso consultará a los muertos por los vivos? ¡A la ley y al testimonio! Si no hablan conforme a esta palabra, es porque no hay para ellos amanecer.

Isaiah 8:19-20 (LBLA)

Podría parecer, incluso para un lector comprometido con la visión de las cosas que propone el texto bíblico, que la elección aquí es la de una religión viva, que respira, incluso activista, frente a un depósito fiable. Es decir, entre una religiosidad que se cuece con picardía viva aunque patentemente opuesta al camino de YHVH frente a una fe ortodoxa que es sólida, aunque un poco inerte.

Puede parecer a otros, quizá menos inclinados a mirar con buenos ojos ‘lo que enseña la Biblia’, que la elección más ventajosa no es precisamente fácil de discernir.

Sin embargo, el lenguaje del profeta aquí, tras una lectura pausada y una inspección más detallada, muestra que el campo de juego no es tan ambiguo. La elección, vistas las cosas como son, no es difícil de decidir.

Aquí está la paradoja, ciertamente, pero no con mucha ambigüedad.

De hecho, el profeta llena la columna izquierda de su bloc de notas con todas las cosas mortales, y la derecha con todas las cosas vivas.

Los chirridos y murmullos de los hechiceros, las presuntas cavilaciones de los médiums no son, a pesar de su aparente destreza vocal, más que la muerte vestida con los ropajes de la muerte misma. Isaías considera que su consulta es una visita a la oscuridad y a la decadencia. Para las personas que entablan una conversación tan condenada ‘no hay amanecer’.

En el otro lado de la página, la columna de la ‘vida’ se llena con ‘Dios’, con ‘los vivos’ mismos, y luego -aquí es donde podríamos desviarnos al seguir la lógica del profeta- con ‘la ley y el testimonio’ y con ‘esta palabra’.

Supongamos por el momento que ‘la ley y el testimonio’ y ‘esta palabra’ abrevian aproximadamente las declaraciones acumuladas del profeta en nombre de YHVH. Es probable que se insinúe algo más, pero podemos prescindir de esa complicación por ahora.

El profeta alinea estas palabras escritas no con una tradición atrofiada o una ‘letra muerta’, sino con un Dios que está muy vivo y -el detalle es fundamental- alineado y activo entre ‘los vivos’ que rodean al profeta y que en este momento aterrador están un poco asustados.

En opinión del profeta, YHVH ha hablado -a través de él y de otros- un depósito acumulado de realidad que puede ser declarado en la calle o en el templo, pero que en momentos terribles de inminente fatalidad como éste puede ser escrito, consultado, susurrado en voz alta y atesorado.

Lejos de ser inerte, debemos entender esta ‘ley (mejor, ;instrucción’) y testimonio’ como algo que contiene y da vida. Si otras fuentes de supuesto consejo requieren lo muerto y sólo conducen a la muerte, esta ‘instrucción y testimonio’ insinúa un nuevo crecimiento, nuevas erupciones de vida, posibilidades aún desconocidas. Aunque en este momento sea silencioso, este pequeño depósito de verdades promete gritos, danzas y canciones cuando la noche haya caído y haya amanecido.

Si las cosas son así, ¿por qué un pueblo debe consultar a los muertos en nombre de los vivos?

¡Exacto!

Read Full Post »

La proximidad de YHVH es una riqueza incómoda.

Las funciones de alianza del Señor con Israel en el desierto antes del Sinaí son paradigmáticas al exigente consuelo que su presencia aporta a un pueblo con el que decide vivir de cerca. Con razón, los israelitas de la narración del Éxodo tienen dificultades para decidir si esto es precisamente lo que querían. 

Los capítulos séptimo a noveno del libro de Isaías encierran más enigmas y sugerencias difusas en lo que es un texto históricamente anclado que es posible encontrar en casi cualquier otro lugar. Niños con nombres misteriosos se mezclan con oráculos proféticos de salvación y solemnes garantías de la ira judicial de YHVH para crear una sección de este libro que gesticula líricamente en múltiples direcciones sin aparente disculpa por la complejidad del resultado. Con razón, estos capítulos han abrumado a los compositores de himnos, a los liturgistas, a los lectores de la Biblia y a los eruditos de igual medida. Nada de esto es fácil.

Ni siquiera las palabras ‘Dios (está) con nosotros’, que aparecen una vez como un grito angustiado ante la devastación asiria y luego como el nombre de un niño prometido que traerá la salvación de su pueblo.

‘Emmanuel’ es una de esas exclamaciones o nombres cuyo efecto y significado depende claramente del contexto en el que la deidad a la que se hace referencia se conciba localmente. Como muchas cosas en esta exigente matriz textual, puede ser una buena o mala noticia. El YHVH de la mano aún levantada con ira es también el YHVH Dios que está casi obsesionado con bendecir a su Israel.

‘Emmanuel’ no puede darse por sentado. La idea en Isaías representa una especie de momento kairós, un desafío para decidir de qué manera la proximidad de YHVH será experimentada por el pueblo al que se dirige la palabra.

¿Herirá o curará?

La pregunta no es un accidente de textos ensamblados incoherentemente. Es el interrogante que dará forma y reconfiguración a una nación, el llamado a los corazones humanos que, después de todo, no han sido abandonados por Dios en el ajetreo de la política imperial y los reyes cobardes.

Read Full Post »

Los imperios son muy vulnerables a la arrogancia. Al final, siempre los atrapa.

Cuando YHVH llama a la abeja asiria para que inflija su ardiente pero redentor aguijón a Judá, que se ha ganado el título de ‘pueblo sin Dios’, Asiria no capta la parte de la redención.

Contra una nación impía la envío y contra el pueblo de mi furor la mandaré, para que capture botín y tome despojos y los pisotee como el lodo de las calles. Pero ella no tiene tal intento,
ni piensa así en su corazón, sino que su intención es destruir y exterminar no pocas naciones.

Isaías 10:6-7 (LBLA)

La distancia entre ‘tomar botín y saquear’ y ‘pisar (a Judá) como el fango de las calles’, por un lado, y ‘destruir y cortar naciones’, por otro, puede parecer una nimiedad que sólo conduce a solo un matiz. Pero para este texto, representa un mundo de diferencia entre la intención de YHVH y el juego final de Asiria. Manifiesta una distinción de propósito y de carácter que lo significa todo. YHVH se propone (sólo…) herir para curar. Asiria, la casi indiscutible superpotencia del momento, pretende exterminar.

Si la aparente sorpresa de YHVH ante la severidad de Asiria plantea cuestiones éticas propias sobre el comportamiento divino, ese asunto debe esperar a otro día.

Por ahora, es la arrogancia imperial de Asiria la que llama la atención.

Porque dice: ¿No son mis príncipes todos ellos reyes? ¿No es Calno como Carquemis? ¿No es Hamat como Arfad? ¿No es Samaria como Damasco? Como alcanzó mi mano los reinos de los ídolos, cuyas imágenes talladas excedían a las de Jerusalén y Samaria, como hice a Samaria y a sus ídolos, ¿no haré así también a Jerusalén y a sus imágenes?

Isaías 10:8-11 (LBLA)

Tan cierto como que el sol sale por el este y se pone por el oeste, el éxito persuade a los poderosos de que el pasado predice el futuro. No es así. El sistema no es tan cerrado.

Siempre hay motivos para la humildad, sobre todo el acecho de personalidades invisibles, una de las cuales se atreve a sugerir que las naciones están ante él como el polvo de una balanza.

Asiria, como el texto cita aquí los pensamientos internos de esa gran nación, espera que sea obvia una determinada serie de respuestas a su arrogante bombardeo de preguntas retóricas.

¿No son mis príncipes todos ellos reyes? ¡Así es!

¿No es Calno como Carquemis? Por supuesto, mi señor.

¿No es Hamat como Arfad? No hay ninguna diferencia entre ellos, mi rey.

¿No es Samaria como Damasco? Sin duda.

¿No haré así también a Jerusalén y a sus imágenes? ¡Adelante, y sé glorioso!

Lo que el texto bíblico sabe es que el imperio se ciega y olvida la realidad de que no está solo en el campo de la grandeza. Los demás se inquietan y esperan el momento en que este pretendiente ensimismado sea abatido.

Y para Isaías, aún queda por decir una palabra muy importante:

Uno de ellos no es un ídolo.

Read Full Post »

Entre las razones de la notoriedad que acompaña al Libro de Isaías figura la introducción de “Emmanuel” (hebreo: עמנו אל) como nombre.

Como todo en esta ingente obra bíblica, ocurre de forma enigmática. La adscripción más famosa del nombre a un niño aún por nacer viene precedida por la aparición de la palabra en un contexto de guerra, amenaza y liberación. Nadie pensaría todavía en un niño.

Por cuanto este pueblo ha rehusado las aguas de Siloé que corren mansamente, y se ha regocijado en Rezín y en el hijo de Remalías, por tanto, he aquí, el Señor va a traer sobre ellos las aguas impetuosas y abundantes del Eufrates, es decir, al rey de Asiria con toda su gloria,
que se saldrá de todos sus cauces y pasará sobre todas sus riberas. Fluirá con ímpetu en Judá, inundará y seguirá adelante, hasta el cuello llegará, y la extensión de sus alas llenará la anchura de tu tierra, oh, Emmanuel.

Isaías 8:6-8 (LBLA)

La violenta Asiria se eleva casi hasta el punto de ahogar a la vulnerable, agitada y siempre conspiradora Judá. Sus aguas inundan hasta el cuello, sin dejar ningún rincón de la tierra sin tocar. Aunque hay otra interpretación que hace que el propio Emmanuel sea el dueño de la ‘extensión de sus alas’, las lecturas más comunes entienden el ‘Emmanuel’ como una especie de exclamación. O bien la extensión de las alas de Asiria ‘llenarán el pan de tu tierra, oh, Emmanuel’, donde Emanuel es el señor de la tierra transgredida. O bien ‘Emmanuel’ es un grito independiente de desesperación: ‘… y la extensión de las alas (de Asiria) llenarán la anchura de tu tierra (es decir, la de Judá). Oh, Emanuel!’

En cualquier caso, ‘Dios con nosotros’ sigue siendo una expresión extraña y desconcertante que suscita la curiosidad del lector por saber qué está pasando aquí.

El texto sólo pide una ligera pausa antes de pasar a su segundo uso de Emmanuel como algo parecido a un nombre. De nuevo, la mención de los niños no se ve ni se oye.

Quebrantaos, pueblos, que seréis destrozados; prestad oído, confines todos de la tierra; ceñíos, que seréis destrozados; ceñíos, que seréis destrozados. Trazad un plan, y será frustrado;
proferid una palabra, y no permanecerá, porque Dios está con nosotros.

Isaias 8:9-10 (LBLA)

La condenada confabulación de dos vecinos cercanos de Judá (Siria y Efraín, 7.5-7) se escucha aquí a modo de eco. Aunque ‘vosotros los pueblos’ y ‘todos vosotros los países lejanos’ probablemente incluya también a Asiria e incluso a otras naciones, comienza más cerca de casa con los vecinos conspiradores de Judá, Siria y Efraín.

La desesperación de Judá ante el ataque asirio de unos versos antes se desvanece ahora ante un mensaje confiado de derrota a las naciones que se atrevan a venir contra ella. Si ‘Emmanuel’ funcionaba como un cuasi-nombre en el versículo 8, su misterio se extiende aún más aquí, donde la palabra proporciona la razón por la que Judá no caerá ante los oscuros designios de pueblos y naciones bien armadas.

‘Emmanuel’ -cualquiera que sea el significado de la extraña yuxtaposición hebrea עמנו (‘con nosotros’) y אל (‘Dios’)- no permitirá la destrucción final de su tierra y su pueblo.

Pero ¿dónde están los niños?

Read Full Post »

Los días oscuros previos a la destrucción de Israel por el poderío de Asiria dejaron a pocos ilesos. Incluso los niños

Entonces el Señor me dijo: Toma para ti una tabla grande y escribe sobre ella en caracteres comunes: Veloz es el botín, rápida la presa. Y tomé conmigo como testigos fieles al sacerdote Urías y a Zacarías, hijo de Jeberequías. 

Me acerqué a la profetisa, y ella concibió y dio a luz un hijo. Y el Señor me dijo: Ponle por nombre Maher-shalal-hash-baz; porque antes que el niño sepa clamar «padre mío» o «madre mía», la riqueza de Damasco y el botín de Samaria serán llevados ante el rey de Asiria.

Isaías 8:1-4 (LBLA)

Cuando el profeta pone este sombrío apodo a su hijo, señala la inminente destrucción de los amenazantes vecinos de Israel. El nombre significa: ‘¡Apresúrate al botín, acelera el saqueo!’

Sin embargo, no hay alivio en el relato, ya que esta misma excavadora asiria limpiará la tierra de las diez tribus del norte de Israel, las famosas ‘tribus perdidas de Israel’.

El papel del profeta no era un truco o un numerito divertido. Todas la noches, su vocación lo acompañó a la casa.

No hay que subestimar los extremos del legado isaiánico. Cuando la carga del profeta es sombría, es muy, muy sombría. Cuando es exuberante, los desiertos florecen con ella.

En todos los casos, el libro saca al lector de su autocomplacencia, instándole a mirar más allá de del aullido de los perros de la guerra, incitándole a preguntarse: ‘En nombre de YHWH, ¿qué está pasando aquí?’

¿Cuál es su propósito? La incómoda relevancia de la pregunta no caduca.

Read Full Post »

La abundancia de nombres en Isaías 7.1-9 requiere una lectura completa si queremos darle sentido.

Y aconteció que en los días de Acaz, hijo de Jotam, hijo de Uzías, rey de Judá, subió Rezín, rey de Aram, con Peka, hijo de Remalías, rey de Israel, a Jerusalén para combatir contra ella, pero no pudieron tomarla. Y se dio aviso a la casa de David, diciendo: Los arameos han acampado en  Efraín. Y se estremeció el corazón del rey y el corazón de su pueblo como se estremecen los árboles del bosque ante el viento. Entonces el Señor dijo a Isaías: Sal ahora al encuentro de Acaz, tú, y tu hijo Sear-jasub, al extremo del acueducto del estanque superior, en la calzada del campo del Batanero, y dile: «Estate alerta, y ten calma; no temas ni desmaye tu corazón ante estos dos cabos de tizones humeantes, a causa de la ira encendida de Rezín de Aram y del hijo de Remalías. Porque Aram ha tramado mal contra ti, junto con Efraín y el hijo de Remalías, diciendo: “Subamos contra Judá y aterroricémosla, hagamos una brecha en sus murallas y pongamos por rey en medio de ella al hijo de Tabeel”.Por tanto, así dice el Señor Dios: “No prevalecerá ni se cumplirá. Porque la cabeza de Aram es Damasco, y la cabeza de Damasco es Rezín (y dentro de otros sesenta y cinco años Efraín será destrozado, dejando de ser pueblo), y la cabeza de Efraín es Samaria, y la cabeza de Samaria es el hijo de Remalías. Si no creéis, de cierto no permaneceréis”». 

Isaías 7:1-9 (LBLA)

El terror manifiesto de Acaz y de sus vulnerables judaítas queda plasmado en la imagen de los corazones que tiemblan ‘como los árboles de un bosque se agitan ante el viento’. El lector atento podría percibir en la alusión del profeta a un viento (רוח) la más mínima insinuación de que otro ‘viento’ (רוח en Isaías y en otros lugares se refiere a menudo al “espíritu” de YHWH) también sopla sobre Judá en medio de lo que sólo puede experimentarse como una crisis existencial. Es esta última brisa la que es capaz de hacer que el profeta se calme y se niegue a entrar en pánico, incluso cuando este susurro divino está también detrás de la audaz declaración de YHVH de que la maquinación de los enemigos de Judá ‘no prevalecerá ni se cumplirá’ (v. 7).

(more…)

Read Full Post »

Una voz misteriosa resuena en el capítulo 40 del libro de Isaías, justo en el momento en que el consuelo supera al juicio como tono dominante del libro. Esta voz es misteriosa precisamente porque es anónima. Normalmente, un texto no introduce un nuevo protagonista sin identificarlo.

Isaías, que no es esclavo de las convenciones, hace exactamente esto.

Consolad, consolad a mi pueblo —dice vuestro Dios. Hablad al corazón de Jerusalén y decidle a voces que su lucha ha terminado, que su iniquidad ha sido quitada, que ha recibido de la mano del Señor el doble por todos sus pecados. Una voz clama: Preparad en el desierto camino al Señor; allanad en la soledad calzada para nuestro Dios. 

Isaías 40:1-3 (LBLA)

La voz anónima está claramente alineada con la del Dios de Israel, que habla primero. Sin embargo, también es distinta, no es simplemente la voz de Dios. Unos versos más tarde, ‘una voz’ vuelve a hablar. De manera significativa, ordena a un oyente igualmente no identificado que grite, tal como la propia voz había iniciado el capítulo.

Una voz dijo: Clama. Entonces él respondió: ¿Qué he de clamar? Toda carne es hierba, y todo su esplendor es como flor del campo. Sécase la hierba, marchítase la flor cuando el aliento del Señor sopla sobre ella; en verdad el pueblo es hierba. Sécase la hierba, marchítase la flor,
mas la palabra del Dios nuestro permanece para siempre.

Isaías 40:6-8 (LBLA

Parece que hay un contagio que va de ‘una voz’ a la experiencia del oyente de su grito. Aquí, el pronombre de primera persona del singular ‘yo’ representa a ese oyente.

Es decir, la voz incita a alguien, o posiblemente a un grupo de personas, a una acción que consiste en hacer suyo el mensaje declarado por la voz. Lo vemos en la ráfaga de imperativos que rodean el grito de la voz, mandatos que dan cuerpo al simple mandato de gritar.

También lo vemos en un versículo como el de Isaías 58.1:

Clama a voz en cuello, no te detengas; alza tu voz como trompeta, declara a mi pueblo su transgresión y a la casa de Jacob sus pecados.

Isaías 58:1 (LBLA)

No es difícil conjeturar que esta voz anónima está convocando a un profeta, a un grupo de profetas, o incluso a un remanente de dentro de Israel a alguna acción frente a Israel mismo. Y que ese profeta, esos profetas o ese Israel-dentro-de-Israel se unen de algún modo a la voz en ese encargo.

¿Pero qué hay de la voz anónima en sí misma?

Podemos encontrar alguna pista sobre la identidad de la voz en la visión programática de Isaías en el capítulo 6. Por ‘programática’ quiero decir que el breve pasaje al que me he referido instala la agenda o establece el programa del libro en su conjunto. Sus temas, incluso sus detalles, se repiten al ser retomados y desarrollados en diferentes momentos. Esto sitúa la visión del salón del trono de Isaías bajo una luz distinta, pues parece que los acontecimientos y las palabras de esa experiencia constituyen el núcleo generador del mensaje isaístico.

En el año de la muerte del rey Uzías vi yo al Señor sentado sobre un trono alto y sublime, y la orla de su manto llenaba el templo. Por encima de Él había serafines; cada uno tenía seis alas: con dos cubrían sus rostros, con dos cubrían sus pies y con dos volaban. Y el uno al otro daba voces, diciendo: “Santo, Santo, Santo, es el Señor de los ejércitos, llena está toda la tierra de su gloria”. Y se estremecieron los cimientos de los umbrales a la voz del que clamaba, y la casa se llenó de humo. Entonces dije: “¡Ay de mí! Porque perdido estoy, pues soy hombre de labios inmundos y en medio de un pueblo de labios inmundos habito, porque han visto mis ojos al Rey, el Señor de los ejércitos”.

Isaías 6:1-5 (LBLA)

Según todos los indicios, los serafines son seres majestuosos. Su ángulo de visión sobre toda la tierra y los efectos de su voz sobre las grandes estructuras lo dicen, por no hablar de su proximidad a YHVH. Su nombre parece provenir del verbo ‘quemar’, por lo que podríamos pensar en criaturas ardientes y resplandecientes.

Se parecen en varios aspectos a la voz anónima de Isaías 40, pues nunca se les identifica en detalle; están profundamente alineados con la presencia y el propósito de YHVH; y gritan una verdad fundamental y trascendente que no es del todo reconocible por los mortales aparte de su instrucción.

¿Podría ser que estos serafines -o, mejor, uno de ellos- sean los dueños de la voz anónima del comienzo del capítulo 40?

Hay que admitir que en la visión de la sala del trono del capítulo 6, el propio YHVH hace una declaración, y con un mensaje distinto, al profeta Isaías.

Y oí la voz del Señor que decía: ¿A quién enviaré, y quién irá por nosotros? Entonces respondí: Heme aquí; envíame a mí. Y Él dijo: “Ve, y di a este pueblo: «Escuchad bien, pero no entendáis;
mirad bien, pero no comprendáis». Haz insensible el corazón de este pueblo, endurece sus oídos,
y nubla sus ojos, no sea que vea con sus ojos, y oiga con sus oídos, y entienda con su corazón,
y se arrepienta y sea curado”. 

Isaías 6:8-10 (LBLA)

Sin embargo, YHVH habla en lugar de gritar, al igual que parece ser el caso en el capítulo 40, donde YHVH habla pero la voz grita.

Parece que la mejor interpretación que podemos hacer de este texto es que la voz no identificada, tanto en el encargo del profeta Isaías del capítulo 6 como en la convocación del capítulo 40 a un grupo de declarantes, es la de un consejo celestial representado por los serafines. De hecho, esta interpretación puede ser corroborada por la inusual primera persona del plural de la notable deliberación de YHVH en el capítulo seis:

Y oí la voz del Señor que decía: ¿A quién enviaré, y quién irá por nosotros? Entonces respondí: Heme aquí; envíame a mí.

Isaías 6:8 (LBLA)

Parece que en estos dos pasajes fundamentales del libro de Isaías, YHVH aparece en compañía de un consejo celestial. Desde esa ubicación social celestial, convoca a su(s) profeta(s) para declarar a Israel su destino. En el primer caso, el panorama es oscuro y premonitorio. En el segundo, es brillante y tan prometedor que sólo la conmovedora poesía del libro puede hacer que los corazones se levanten y se apoderen de éste.

Read Full Post »

A pesar de su complejidad estructural, el Canto de la Viña del quinto capítulo del libro de Isaías se presenta con una formidable contundencia. Como parábola, es breve. Uno supone que el profeta condujo a sus oyentes por el camino de un cuento bien contado, para luego golpearlos en las entrañas con su carga condenatoria.

El propio YHWH, escenificado como el viñador, habla así:

¿Qué más se puede hacer por mi viña, 
que yo no haya hecho en ella? 
¿Por qué, cuando esperaba que produjera uvas buenas
produjo uvas silvestres?

Isaiah 5:4 (LBLA)

De hecho, una especie de indignante rabia impregna el material de la primera mitad del libro. Pocas veces en las Escrituras hebreas se retrata a YHVH con una indignación tan vulnerable y herida. Algunos de los primeros traductores de la obra, tal vez intuyendo que un sentimiento tan transparente era indigno de su deidad, utilizaron su prerrogativa de traductores y un aerógrafo verbal para retocar el material ofensivo y convertir a YHVH en un juez más augusto e impasible.

Sin embargo, para nosotros, lectores del libro hebreo de Isaías tal y como nos llega en una fina y moderna traducción, es necesario situarnos ante ese notable fenómeno que tradicionalmente se ha etiquetado como ‘la ira de Dios’. Fuera del interludio parabólico, el texto se refiere a él una y otra vez al afirmar en su narración de la depravación de Judá que ‘por todo esto su ira no se ha apartado, y su mano está todavía extendida’.

La mejor manera de entender esta furia celestial es en los términos en que el propio libro la presenta. Desde ese punto de vista, es la justa indignación de una deidad generosa ante un pueblo que ha despreciado de forma irracional y atroz toda apariencia de relación con su benefactor. Uno empieza a percibir, al menos dentro del ámbito del autor o autores del libro, lo razonable del dolor de YHVH.

Por otra parte, el libro enmarca la ira de YHVH dentro de una trama que subraya su agresiva y obstinada determinación de orientar las cosas hacia un fin mejor, de encontrar la reconciliación con este pueblo y de saturar su destino con esa plenitud de bienestar que llamamos bendición.

Por último, no cabe duda de que el libro es más displicente en cuanto al coste de la rebelión de un pueblo de lo que la sensibilidad moderna -adiestrada desde el seno materno para negarse a creer que algo importe tanto– puede aceptar cómodamente. En este libro, la ira de YHVH está destinada a crear víctimas sobre las que se expresan pocos remordimientos en el camino de la purga de un remanente que vivirá en su planeada bendición. Nosotros nos apartamos de tal finalidad, pues creemos, entre nuestras muchas suposiciones, que la reputación de ningún dios importa tanto y que las personas deben estar apartadas a cualquier precio del sufrimiento, especialmente cuando éste es judicial o retributivo.

Una utilidad de este gran libro podría ser la de preguntarnos por qué creemos tales cosas. En un momento en el que hemos aprendido a reconocer los motivos y el poder que hay detrás de todo pensamiento y acción, estos podrían ser temas dignos de nuestra inspección cuando respondemos o reaccionamos a la ‘ira de Dios’ que Isaías nos presenta con un consuelo implacable.

Read Full Post »

Si hay algún pasaje en todo el enorme volumen de Isaías que capture con mayor precisión la trayectoria del libro que su cuarto capítulo, es difícil imaginar cuál sería dicho pasaje.

Aquel día el Renuevo del Señor será hermoso y lleno de gloria, y el fruto de la tierra será el orgullo y adorno de los sobrevivientes de Israel. Y acontecerá que el que sea dejado en Sión y el que quede en Jerusalén será llamado santo: todos los que estén inscritos para vivir en Jerusalén. Cuando el Señor haya lavado la inmundicia de las hijas de Sión y haya limpiado la sangre derramada de en medio de Jerusalén con el espíritu del juicio y el espíritu abrasador, entonces el Señor creará sobre todo lugar del monte Sión y sobre sus asambleas, una nube durante el día, o sea humo, y un resplandor de llamas de fuego por la noche; porque sobre toda la gloria habrá un dosel;será un cobertizo para dar sombra contra el calor del día, y refugio y protección contra la tormenta y la lluvia.

Isaías 4:2-6 (LBLA)

El breve oráculo se refiere a la suciedad de Sión y a las manchas de sangre de Jerusalén sin permitir que este escrutinio eclipse la belleza y la gloria que serán suyas.

La clave para entender cómo puede mantenerse esta paradoja se encuentra en el núcleo de esta breve declaración profética. Pocas veces un futuro perfecto se presenta con más consecuencias:

… cuando el Señor haya lavado la inmundicia de las hijas de Sión y haya limpiado la sangre derramada de en medio de Jerusalén con el espíritu del juicio y el espíritu abrasador.

Isaías 4:4 (LBLA)

Aquí es donde el drama del colapso y el renacimiento se pone al rojo vivo. Las grandes expectativas de YHVH para su pueblo son un futuro en el que insistirá con el mayor celo redentor. Sin embargo, Sión no alcanzará su destino final sin la limpieza ardiente que es el juicio de YHVH. No hay otra forma de llegar allí desde aquí.

El hebreo משׁפט requiere en cada caso que el traductor elija ‘justicia’ o ‘juicio’. El matiz es importante cada vez que hay que tomar una decisión, y hasta cierto punto esta necesidad lingüística oculta un hecho crucial: Sión sólo estará llena de justicia cuando haya sobrevivido a la plenitud del juicio.

Para el estudiante de este enorme rollo, casi puede decirse que el capítulo cuarto dice todo lo que hay que decir. El resto son comentarios.

Read Full Post »

Si un libro como el Isaías bíblico puede considerarse con razón inagotable, la afirmación gira en parte sobre el mero matiz poético de su lenguaje.

El tercer capítulo del libro denuncia ferozmente a un pueblo sin líder. Los que no han abdicado por completo de la carga del liderazgo gobiernan como niños. De hecho, la línea tras línea de la severa disección del cuerpo político de Judá es casi demasiado para soportar en la estela de una temporada electoral caricaturesca en la que el infantilismo se convirtió en una virtud política.

Sin embargo, el propio profeta mantiene un dominio muy maduro en su lenguaje.

En el duodécimo verso entran en juego dos verbos convencionales. Los he puesto en cursiva.

¡Oh pueblo mío! Sus opresores son muchachos, y mujeres lo dominan. Pueblo mío, los que te guían te hacen desviar y confunden el curso de tus sendas.

Isaías 3:12 (LBLA)

Los traductores a los idiomas europeos, cuando constatan el juego lírico, se ven obligados por sus lenguas de destino a no usarlo. Pero una breve incursión en el texto hebreo es una herramienta de recuperación.

El verbo que aquí se traduce como los que guían tiene la forma de un participio activo del sustantivo. Es el hebreo אשׁר, una palabra que ciertamente significa guiar. Pero ese significado es sólo derivado. La acción principal es enderezar, mantener la verdad, encauzar. Esto es lo que deben hacer los guías. Conducen a los que guían por un camino que los lleva a un destino que difícilmente encontrarían por sí mismos, de forma eficiente y sin desvíos. En la esencia de las cosas, son enderezadores del camino. Isaías señala su presencia aquí, en medio de una espesura circundante de líderes desdichados.

Sin embargo, estos ‘que guían’ hacen precisamente lo que uno no quiere que el guía haga. Hacen que Judá se extravíe. Ponen al pueblo en un rumbo equivocado. Los llevan por el mal camino.

La palabra hebrea תעה es una palabra convencional y, por tanto, familiar para este tipo de acciones. Se podría esperar de un embaucador, de un bandido bien preparado en una emboscada, incluso de un enemigo astuto. Pero nunca del que guía.

Nunca de un enderezador de caminos.

Isaías vuelve a tratar este tema en el noveno capítulo del libro.

…Porque los que guían a este pueblo lo extravían; y los guiados por ellos son confundidos.

Isaías 9:16 (LBLA)

Es en estas tranquilas yuxtaposiciones de dos palabras convencionales donde la retórica de Isaías alcanza su incomparable y perdurable fuerza. Presumiblemente, es aquí también donde un remanente en Judá escuchó una voz persuasiva y tomó medidas para arrepentirse, para regresar, para volver a un camino que prometía futuro en lugar de cenizas. Es aquí, en el pequeño giro de una frase, en la sabia yuxtaposición de dos palabras comunes para expresar una verdad poco común, donde el libro manifiesta parte de la belleza que explica su conservación, incluso su inagotable atractivo.

Read Full Post »

« Newer Posts - Older Posts »