Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘Isaías 53’

El famoso Cuarto Cántico del Siervo (Isaías 52.13-53:12) está salpicado de tres preguntas retóricas. Combinadas, presentan con fuerza el fenómeno totalmente imprevisto que es el ‘Siervo de YHVH. Dado que el Cántico personifica e individualiza insistentemente la figura del Siervo, que hasta este momento se ha identificado claramente como Jacob/Israel, utilizaré el pronombre ‘él’ para representar al Siervo en este contexto. Aunque no es el verso inicial del Cántico propiamente dicho, el primer verso del capítulo 53 suelta dos de las tres preguntas retóricas a las que me he referido.

¿Quién ha creído a nuestro mensaje?
¿A quién se ha revelado el brazo del Señor?

Isaías 53.1 (LBLA)

Este dúo reflexivo cumple dos objetivos. En primer lugar, establece la naturaleza imprevista de la persona y/o el proyecto de ‘Siervo’. Curiosamente, la identidad del Siervo no es el único enigma que presenta este cántico. ¿Esa notable ambigüedad se complementa con la identidad de los protagonistas en primera persona del plural, representados aquí por nosotros? Además, la segunda de las dos preguntas lanzadas aquí parece identificar al Siervo y/o su carrera con ‘el brazo del Señor’. Hay otras formas de leer la relación entre el brazo de YHVH y el propio Siervo, pero ésta es a mi juicio la más coherente de las opciones disponibles. 

De alguna manera, el terrible sufrimiento del Siervo impuesto por YHVH parece representar el poderoso compromiso del propio YHVH con Jacob/Israel y quizá incluso con los sorprendidos ‘reyes’ y ‘naciones’ de 52.15. Esto es quizá la paradoja más profunda. Tal vez sea la paradoja en su forma más profunda.

El versículo 8 presenta la tercera de las preguntas retóricas mencionadas. Si se me permite hacer ciertas modificaciones a la traducción ofrecida por la NBLH, tendríamos semejante resultado:

Por opresión y juicio fue quitado; 
¿Quién hubiera podido imaginar su futuro?
Pues él fue cortado de la tierra de los vivientes, 
Herida por la transgresión de mi pueblo.

Isaías 53.8 (modificación de NBLH por quien escribe)

La alusión a ‘su futuro’ es más bien especulativa. El texto hebreo no especifica un objeto para el verbo imaginar/considerar (binyán polel, שיח), por lo que la partícula כי que sigue inmediatamente puede interpretarse como el contenido de la ‘imaginación’ a la que se hace referencia o como el comienzo de una explicación de la extrañeza de las circunstancias del siervo. La traducción al español de la English Standard Version ofrece un ejemplo del primer enfoque:

Por opresión y juicio fue arrebatado; y en cuanto a su generación, ¿quién consideró que fue cortado de la tierra de los vivientes, herido por la transgresión de mi pueblo?

Isaías 53.8 (Traducción del inglés al español de la ESV, énfasis añadido)

La versión en inglés titulada The New King James Bible ejemplifica esta última interpretación, opción que en español sería así:

Fue sacado de la cárcel y del juicio, ¿Y quién declarará su generación? Porque fue cortado de la tierra de los vivientes; Por las transgresiones de mi pueblo fue herido.

Isaías 53:8 (traducción del inglés al español de la NKJV, énfasis añadido)

Mediante cualquier reconfiguración de la sintaxis, el Cuarto Cántico del Siervo afirma que YHVH realiza en el Siervo un logro contundente e incluso militante. Al mismo tiempo, el Cántico sugiere que el Siervo no encarna ninguna táctica previsible por parte del propio YHVH. Es una sorpresa total y asombrosa.

Nadie lo vio venir, este superviviente maltratado y aplastado. Este portador de la culpa de otros. Este Siervo desconcertante y redentor. Esta víctima y cumplidor del propósito de YHVH.

Read Full Post »

Podría decirse que la famosa ‘separación de caminos’ entre la sinagoga y la Iglesia -entre las comunidades judías que no veían en Jesús de Nazaret una razón para alterar la trayectoria evolutiva de Israel y las que lo veían como eso y más- puede trazarse a lo largo de un puñado de textos bíblicos. Si es así, el famoso Canto del Siervo que es Isaías 53 (más exactamente, 52:13-53:12) debe figurar de forma destacada entre sus compañeros de tal colección.

Sin embargo, nuestras lecturas demasiado rápidas y contextualmente desatentas de este texto nos ciegan ante alusiones veladas y conexiones tenues con otros textos isaísticos.

Tomemos, por ejemplo, el breve repaso que hace el poema sobre los orígenes poco prometedores del Siervo en 53:2. Aunque no es el comienzo de la pieza, es la primera vuelta a los inicios de una serie preliminar de tres versos (52.13-15) que captan puntos medios y finales como una especie de preludio orientativo.

En 53:1-2 se comenta el inescrutable propósito divino que actúa en esta enigmática figura del Siervo, antes de pasar a hablar de su procedencia.

¿Quién ha creído a nuestro mensaje? ¿A quién se ha revelado el brazo del Señor? 
Creció delante de Él como renuevo tierno, como raíz de tierra seca; no tiene aspecto hermoso ni majestad para que le miremos, ni apariencia para que le deseemos. 

Isaías 53.1-2 (LBLA)

La imaginería hortícola y/o arbórea y la referencia a un sustrato poco prometedor no pueden dejar de recordar al lector atento la ‘semilla santa’ que queda después de que el árbol que es Israel haya sido talado al final de la Visión de Visiones de los libros en el capítulo sexto. Ni la rama del Señor (צמח יהוה) al comienzo de la visión de Isaías 4, con su garantía paralela sobre el ‘fruto de la tierra’. Tampoco debemos pasar por alto la alusión a la rama saturada de Espíritu que crece del árbol igualmente caído de Jesé en 11:1.

Y brotará un retoño del tronco de Isaí, y un vástago de sus raíces dará fruto.
Y reposará sobre Él el Espíritu del Señor, espíritu de sabiduría y de inteligencia, espíritu de consejo y de poder, espíritu de conocimiento y de temor del Señor.

Isaías 11.1-2 (LBLA)

Esta alusión metafórica vincula el cuarto Canto del Siervo con las referencias anteriores a la vida nueva y tierna que surge finalmente de los residuos del desastre. Al hacerlo, también normaliza la intensa personificación o personalización del cuarto Cantar, ya que el capítulo 11 se mueve en direcciones bastante similares, aunque sin el énfasis en la falta de atractivo del Siervo o el extraño aplastamiento de YHVH que encontramos en el capítulo 53.

Es cierto que el detalle de la tierra seca (ארץ ציה) aparece aquí por primera vez como matriz de la nueva vida. Pero esto no aleja la impresión general de que este cuarto Canto del Siervo trata con la noción de antecedentes destruidos de la vida y/o condiciones poco prometedoras para su renovación.

El motivo del Siervo parece estar cortado por el mismo patrón que las primeras metáforas de un Nuevo Israel, que surge precisamente allí donde se había abandonado una esperanza razonable.

Read Full Post »