Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘nations’

A Christian reading of the book called Isaiah should not occasion constant surprise. And yet it does.

Jesus is remembered quite famously as having told a Samaritan woman that ‘salvation is of the Jews’.

You worship what you do not know; we worship what we know, for salvation is from the Jews (ε͗κ τῶν Ἰουδαίων).

John 4:22 (NRSV, emphasis and inserted Greek text added)

In context, the deep impression Jesus leaves upon this Samaritan woman’s neighbors belies the idea that non-Jews are excluded from the salvation in question. Yet the origins of this ’salvation’—humanly speaking—are hardly in doubt for the writer of the Fourth Gospel.

This assertion of a salvific sequence worth careful consideration is hardly an outlier. The New Testament’s most famous apostle, in the midst of one of his recurring wrestlings with the interrelationship of Jews and Gentiles in the economy of Jacob’s God, deploys a phrase that he will find useful more than once.

For I am not ashamed of the gospel; it is the power of God for salvation to everyone who has faith, to the Jew first and also to the Greek (Ἰουδαίῳ τε πρῶτον καὶ Ἕλληνι).

Romans 1:16 (NRSV, emphasis and Greek text added)

Here the collective singular stands in twice for masses of people. Likely, this signals the apostle’s confidence that this is an ingrained way of things independent of human manipulation that plays itself out in individual cases over and over again.

It is all too easy to imagine that this soteriological sequencing somehow takes the place of a prior ingrained Jewish nationalism in early Christian proclamation, opening a door that had previously remained closed to non-Jews while assuring that the privilege of it not be understated. In fact, my students tell me all that the time that this is the way of things.

Yet this seems not to be the manner in which early Christian theologizers read their sources in the Hebrew Bible.

Rather, it seems that early Christian hermeneutics discovered this sequence—this anchoring of expansive salvation in Jewish particularity—in the massively influential book of Isaiah as well as in other Jewish texts. For example, Isaiah’s sixtieth chapter fixes its gaze and addresses its promise to the restored Zion that it imagines in some of the book’s most soaring and lyric poetry.

The turning of tables to Zion’s benefit is named late in the chapter:

The descendants of those who oppressed you shall come bending low to you, and all who despised you shall bow down at your feet; they shall call you the City of the LORD, the Zion of the Holy One of Israel.

Whereas you have been forsaken and hated, with no one passing through, I will make you majestic forever, a joy from age to age.

You shall suck the milk of nations, you shall suck the breasts of kings; and you shall know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.

Isaiah 60:14-16 (NRSV)

Yet this stirring reversal ought not be read as a transformation that occurs to the detriment of those nations that now nourish Zion.

Rather, the chapter’s opening verses address Zion lit up and glorified in a manner that attracts the peoples in the manner of secondary promise and sequenced blessing. The second-person singular addressee is most certainly the restored city.

Arise, shine; for your light has come, and the glory of the LORD has risen upon you.

For darkness shall cover the earth, and thick darkness the peoples; but the LORD will arise upon you, and his glory will appear over you.

Nations shall come to your light, and kings to the brightness of your dawn.

Isaiah 60:1-3 (NRSV)

Passages like this steward the sequence and anchor the illumination of ‘the nations’ in a way that might easily have inspired, informed, and even shaped the New Testament proclamation of a Jesus movement that by appearances surprised itself at every turn by the response of non-Jews, then turned its hand to the hard work of how such ’new folks’ ought to be integrated into a family that began as a branch of Judaism.

Difficult times would come in that process which scholars often identify as ’the parting of the ways’. Yet it is both sobering and fascinating to observe the way in which early preachers and evangelists of the Jesus movement found themselves reading the Jewish Scriptures in a way that seems coherent even to (some) modern historians of the Way.

The stewards of those new wineskins that early Jewish followers of Jesus found necessary for the preservation of new wine did not, it turns out, imagine that everything had become something other than it had been. The vigor of their newfound regard for the risen Jesus led them back to old books like the one they called ‘Isaiah’, there to find the same sequencing of salvation, the very anchoring of light in YHWH’s disclosure to Israel itself that infused the teaching of their Lord and the writing of their apostles.

The notion that ‘salvation is from the Jews’ would be tested and often discarded in ensuing centuries, up to and including our own. Yet it seems difficult to this Christian reader of Isaiah to imagine that this sequence, this anchoring of ‘Jesus faith’ in Jewish experience can be discarded without inventing a new religion that is or will eventually become cast adrift from its moorings.

Dragons be there.

Advertisement

Read Full Post »

If verses 1-5 hint that YHWH’s subjugation of ’strong peoples’ and ‘ruthless nations’ might in fact be for their own benefit, the wide embrace at which it hints becomes all but indisputable in verses 6-10.

In the text that follows, I have added emphasis to each reference to all (Hebrew כל), together with the nouns that are implicated by this descriptor.

On this mountain the LORD of hosts will make for all peoples a feast of rich food, a feast of well-aged wines, of rich food filled with marrow, of well-aged wines strained clear.

And he will destroy on this mountain the shroud that is cast over all peoples, the sheet that is spread over all nations; he will swallow up death forever.

Then the Lord GOD will wipe away the tears from all faces, and the disgrace of his people he will take away from all the earth, for the LORD has spoken.

It will be said on that day, Lo, this is our God; we have waited for him, so that he might save us. This is the LORD for whom we have waited; let us be glad and rejoice in his salvation.

 For the hand of the LORD will rest on this mountain.

Isaiah 25:6-10 (NRSV, emphasis added)

In spite of this broad redemptive result, the text does not loose its grip on a tenacious particularity. We see this in at least three respects.

First, Mount Zion remains the scene. YHWH will destroy ‘on this mountain the shroud that is cast over all peoples…’ (7). The passage’s culminating declaration—if we see the immediately following and rather more sullen address against Moab as in some way separate—declares the YHWH’s hand will rest on this mountain’ (10).

Second, Jacob/Israel remains at the center of causality. The universal banquet that is here described is it seems contingent upon YHWH’s removal of ‘the disgrace of his people … from all the earth’. There is no reason to imagine that ‘his people’ bears a meaning different than its conventional one. Yet when he remove’s Jacob’s disgrace the wide world is the beneficiary. In parallel with surrounding clauses that are more explicit about the nations’ blessed fate, ‘from all the earth’ very likely refers to those people as well as to Jacob itself.

Finally, the refrain that is anticipated ‘on that day’ must describe Jacob/Israel’s experience retrospectively rather than the latter jubilant inclusion of ‘all peoples’:

It will be said on that day, Lo, this is our God; we have waited for him, so that he might save us. This is the LORD for whom we have waited; let us be glad and rejoice in his salvation.

Isaiah 25:9 (NRSV)

As often and in so many ways across the long book called Isaiah, here Jacob’s restoration represents in some way the restoration of all the nations. Or perhaps, of all save one. Moab’s dire subjection follows in 10b-12. NRSV’s editorial separation of that darkness from the earlier light of this oracle is performed without support from the Masoretic Text. It may be that Isaiah’s Vision is viscerally resistant to utopias that avert their glance from a kind of final, dire, depressing resistance that can in the end be put down only by reluctant force.

Read Full Post »

The polyvalent perspective of the book called Isaiah with respect to the nations raises its head again in the broad horizon celebrated by the hymn that is the book’s twenty-fifth chapter.

The first five verses appear to present a kind of conversion narrative in connection with ‘strong peoples’ and ‘cities of ruthless nations’ who seem to have been moved to their turning by YHWH’s care for the poor.

O LORD, you are my God; I will exalt you, I will praise your name; for you have done wonderful things, plans formed of old, faithful and sure.

For you have made the city a heap, the fortified city a ruin; the palace of aliens is a city no more, it will never be rebuilt.

Therefore strong peoples will glorify you; cities of ruthless nations will fear you.

For you have been a refuge to the poor, a refuge to the needy in their distress, a shelter from the rainstorm and a shade from the heat. When the blast of the ruthless was like a winter rainstorm, the noise of aliens like heat in a dry place, you subdued the heat with the shade of clouds; the song of the ruthless was stilled.

Isaiah 25:1-5 (NRSV, emphasis added)

The text does not leave in doubt the reality of the subjugation of ‘strong peoples’ and ‘ruthless nations’.

Indeed, they find themselves on ‘the mountain of the Lord’ (verse 6, just following) precisely because their city and palace have been leveled. Verse 5’s verbs conclude the first section of this oracle with divine activities that leave no doubt about the matter. YHWH subdued the short-lived heat of the peoples (תכניע) and stilled the song of the ruthless (יענה, rendered by NRSV somewhat lyrically by the passive ‘was stilled’ for the Masoretic Text’s 3ms active deployment of a verb often rendered more prosaically as to humiliate).

Clearly, these peoples are considered to be nations that YHWH has subjugated as the outworking of his ancient purpose (25.1).

Yet is not at all apparent that this outcome is one that the peoples themselves lament. Indeed, verse 3 could be read as the vocabulary of mere conquest, forced upon unwilling victims. But in context, particularly the context provided by the oracle from verse 6 forward, there seems to be yet again an element of willing participation in the deportment of the conquered.

Therefore strong peoples will glorify you; cities of ruthless nations will fear you.

Isaiah 25:3 NRSV)

Verses 6-10 will fill in the picture, if indeed those verses are to be read as a unity with verses 1-5, as appears to me to be the case. Its scattering of ‘all’ across the range of its protagonists insinuates a banquet where all—past historical enemies included—lift their cups together and tuck into the feast with the careless abandon of friends.

Read Full Post »

Isaiah’s Vision of Visions (2.1-5) is shared by the book of Micah in its fourth chapter. It is much disputed whether one borrowed from the other or whether both drew their visionary waters from a common well. In the book called Isaiah, this short glimpse of a prophetically imagined future becomes the deeply driven pillar of the entire adventure. It is Isaiah’s very Vision of Visions.

Both editions, that of Micah and that of Isaiah, speak identically of the nations’ animated conversation as they flow on their riverine course all the way up to recently elevated Zion. A feature of the exchange appears to bear out the wider impression that in Isaiah salvation is from the Jews and for the nations.

I refer to the combination of the verb ירה (to teach) with the preposition מן (conventionally, from) mediating the verb’s relationship with its direct object דרכיו (his ways). Nowhere else in the Hebrew Bible, outside of Micah’s and Isaiah’s shared vision, does this construction appear.

In my view, the preposition is best understood as partitive מן, an established manner of communicating ‘part of’, ‘some of’, or ‘a portion of’. If we apply what we know of the expression to its appearance in Isaiah’s Vision of Visions (and of course Micah’s version of the same), verse two comes to read as follows:

Many peoples shall come and say, ‘Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; that he may teach us some of his ways and that we may walk in his paths.’ For out of Zion shall go forth instruction, and the word of the LORD from Jerusalem.

Isaiah 2:3 (NRSV, adapted for partitive מן)

There is nothing in the ebullient eagerness of the nations that suggests a limited appetite for YHWH’s instruction. Rather, the limit seems to apply to their expectation.

In the turned-on-its-head world that the prophet glimpses, aliens stream to lowly Zion now elevated above the vastness of the world’s topography, hungering and thirsting after righteousness as a later prophet might have described them. Yet even they cannot imagine that the God of Jacob might slake their entire thirst, might lay out the full banquet for such unwashed late arrivals.

So, in a reading of the text that appears to me entirely defensible, they hedge their bets.

…that he may teach us some of his ways…

‘Perhaps we’ll be allowed some tasty crumbs’, one almost imagines them to hope.

Little do they know.

Read Full Post »

Isaiah 60 must figure in anyone’s list of the most powerfully lyrical of this long book’s offerings. This chapter’s vision of Zion’s restoration is breathtakingly beautiful.

Along the way, it gathers up the components of the book’s multi-faceted view of ‘the nations’ and their destiny and presents a composite—a hopeful reader might dare say coherent—picture that is not reductive and therefore demands patient rather than dismissive reading or radical reconstruction.

In the paragraphs that follow, I attempt to enumerate the pertinent allusions to those nations and to abbreviate the nature of the light that each casts on what I am persuaded is indeed a coherent if complex presentation.

First, restored Zion is brightly lit. By contrast, the nations live in darkness but are drawn (והלכו, shall come).

Arise, shine; for your light has come, and the glory of the LORD has risen upon you.

For darkness shall cover the earth, and thick darkness the peoples; but the LORD will arise upon you, and his glory will appear over you.

Nations shall come to your light, and kings to the brightness of your dawn.

Isaiah 60:1-3 (NRSV)

Second, the nations exercise important agency in transporting Zion’s sons and daughters back to their maternal city. The nations’ wealth accompanies them to Zion. Their animals (camels, young camels, flocks, rams) perform oddly anthropomorphic deeds: they ‘proclaim the praise of the Lord’ and ‘minister to you’. In spite of their alien provenance in nations near and far, those animals are also rendered acceptable on YHWH’s altar in a way that appears to connect with YHWH’s glorification of his ‘house’.

Lift up your eyes and look around; they all gather together, they come to you; your sons shall come from far away, and your daughters shall be carried on their nurses’ arms.

Then you shall see and be radiant; your heart shall thrill and rejoice, because the abundance of the sea shall be brought to you, the wealth of the nations shall come to you.

A multitude of camels shall cover you, the young camels of Midian and Ephah; all those from Sheba shall come. They shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praise of the LORD.

All the flocks of Kedar shall be gathered to you, the rams of Nebaioth shall minister to you; they shall be acceptable on my altar, and I will glorify my glorious house.

Isaiah 60:4-7 (NRSV)

The long section from verse 8 to verse 16 presents the most mixed picture of the lot. A posture of willing anticipation is likely signaled in the expression ‘the coastlands shall wait for me… to bring…’. Non-Jews are described in their complementary roles of transportation, construction, and urban enrichment. As counterpoise to the aforementioned anticipation, there appears to occur a less than comprehensive embrace of new realities on the part of the nations. For example, ‘kings shall be led in procession’, an image of military conquest by almost any light. Further, ‘the nation and kingdom that will not serve you shall perish; those nations shall be utterly laid waste’. And then, the ‘descendants of those who oppressed you shall come bending low to you, all who despised you shall bow at your feet; they shall call you the City of the Lord, the Zion of the Holy One of Israel’.

This last, complex image clearly denotes subjugation. Does it also suggest conversion from one perspective to another that is wholly new and perhaps not the product of sudden persuasion alone? I suspect that it does.

Finally, a maternal-filial metaphor merits particular scrutiny: ‘You shall suck the milk of nations, you shall suck the breasts of kings’. At the risk of pressing the metaphor too rudely, it appears in the light of other quite positive maternal imagery in this book that the nursing mother that is ‘nations’ and ‘kings’ executes her maternal labors with the tenderness and even fulfillment that are so often native to the experience.

The passage in full reads as follows:

Who are these that fly like a cloud, and like doves to their windows?

For the coastlands shall wait for me, the ships of Tarshish first, to bring your children from far away, their silver and gold with them, for the name of the LORD your God, and for the Holy One of Israel, because he has glorified you.

Foreigners shall build up your walls, and their kings shall minister to you; for in my wrath I struck you down, but in my favor I have had mercy on you.

Your gates shall always be open; day and night they shall not be shut, so that nations shall bring you their wealth, with their kings led in procession.

For the nation and kingdom that will not serve you shall perish; those nations shall be utterly laid waste.

The glory of Lebanon shall come to you, the cypress, the plane, and the pine, to beautify the place of my sanctuary; and I will glorify where my feet rest.

The descendants of those who oppressed you shall come bending low to you, and all who despised you shall bow down at your feet; they shall call you the City of the LORD, the Zion of the Holy One of Israel.

Whereas you have been forsaken and hated, with no one passing through, I will make you majestic forever, a joy from age to age.

You shall suck the milk of nations, you shall suck the breasts of kings; and you shall know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.

Isaiah 60:8-16 (NRSV)

How is one to assimilate the breadth of expression with regard to nations and kings that is gathered into this single chapter?

An interpretation that is consonant with the wider picture in the Vision of Isaiah of the peoples’ destiny and at the same time accomplishes an attentive reading of chapter sixty would seem to produce the follow conclusion: Zion’s restoration will turn the tables on the historic power relationships that have exalted some nations over Israel/Jacob. Some nations will welcome this revolution. Some will reject it. The preponderance of expression addresses the former group and suggests they will undertake their new role vis-à-vis Zion with some combination of anticipation, fulfillment, and tenderness. This vision is consonant with the Vision of Visions in Isaiah 2.1-5, though its imagery represents an alternative expression of that succinct description of the prophet’s imagined future.

Isaiah 60 is therefore a hopeful declaration for all peoples except those (few?) who will resolutely resist the divine purpose it propounds.

Read Full Post »

The alt-right seeks an account of what we are meant to be and serve as a people, invoking race as an emergency replacement for our fraying civic bonds. It is not alone; identity politics on the left is a response to the same erosion of belonging. But race is a modern category, and lacks theological roots. Nation, however, is biblical. In the Book of Acts, St. Paul tells his Gentile listeners, ‘God has made all the nations [ethnos].’ The Bible speaks often of God’s creation, judgment, and redemption of the nations. In Christ there is no Gentile or Jew, yet God calls us into his life not only as individuals but as members of communities for which we are responsible.

Today there are bespoke theologies for most every identity in American life. Meanwhile, we lack a compelling civic theology for the twenty-first century—a theology of the nation, not for the nation. In its absence the alt-right will continue to grow. Young men like Dan need the gospel. But they also need an account of nationhood that teaches them about their past, without making them fear the future; an account of civic life that opens them to transcendence, rather than closing them to their neighbors. In his last book, Memory and Identity, John Paul II reflected movingly on the Christian meaning of our earthly homelands. He denied that Christians have no ‘native land’ in this life and defended the nation as a natural community. Against those seeking a post-national world, he urged Western nations to preserve their languages, histories, and religious traditions. The ‘spiritual  self-defense’ of our homelands, he wrote, is part of our moral obligation, commanded by God, to honor our fathers and mothers.

A nation will become an idol, however, if its cultural inheritance is not oriented toward, and inwardly transformed by, a divine inheritance. ‘The inheritance we received from Christ,’ the late pope argued, ‘orients the patrimony of human native lands and cultures towards an eternal home land.’ The church midwifed many nations into existence, and it can renew their cultures still. For now it must suffice to say the alt-right cannot. It speaks of tradition, while transmitting no traditions. It guards a false patrimony, while destroying real ones. Its mistake is fundamental and tragic. Race offers no inheritance, and its mere preservation reflects no human achievement. Our stories, art, music, institutions, and religious traditions—unlike race—are transmitted only through special efforts of human intelligence and love. They are a bequest of the spirit, not blood.

The alt-right speaks a seductive language. Where liberalism offers security and comfort, the alt-right promises sacrifice and conflict. Although the struggle its intellectuals and activists envision is imaginary, it does not matter: Theirs is a sounder view of human needs. Human beings desire more than small pleasures in the routines of life. We also seek great challenges in the face of d death. And here Christianity speaks another, more necessary, and no less demanding language. ‘When Christ calls a man,’ wrote Dietrich Bonhoeffer, ‘he bids him come and die,’ and in dying, to receive true life. For Christians, the problem with Faustian man is not the vaunting heroism of his aims. It is the pitiable smallness of his goals. We are not meant to merely aspire to the infinite. We are called to participate in it—to be, in a word, deified. Faust could not overcome death. Through Christ, Christians already have.

— Matthew Rose, ‘The Anti-Christian Alt-Right’ in First Things (March 2018)

Read Full Post »