Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘texturas’

Para cuando el libro llamado Isaías va in crescendo hasta el vértigo culminante de su capítulo final, la voz profética ha traficado con la imagen de la Hija Sión sin reticencias a la hora de hablar de su belleza y de su deslumbrante e inverosímil ornamentación. 

No es para este profeta la reticencia a dar forma a palabras que admiran el cuerpo femenino y la belleza de la mujer. Eran otros tiempos, otra estética. Las reglas no eran las nuestras.

Ahora, a medida que se acerca el final de la enorme obra, el autor recurre de nuevo a la metáfora femenina. Esta vez, se trata de la imparable determinación de YHVH de redimir a Jerusalén, de convertirla o devolverla al lugar que le corresponde en el centro del cosmos. La envidia misma de las naciones.

Para el ojo bíblico, la redención es siempre inesperada. Muy a menudo, los momentos que la componen son repentinos. Así:

¿Quién ha oído cosa semejante? ¿Quién ha visto tales cosas? ¿Es dado a luz un país en un solo día?
¿Nace una nación toda de una vez? Pues Sión apenas estuvo de parto, dio a luz a sus hijos.

Yo que hago que se abra la matriz, ¿no haré nacer? —dice el Señor. Yo que hago nacer, ¿cerraré la matriz? —dice tu Dios.

Isaías 66:8-9 (LBLA)

Ahora Sión -tan a menudo la personificación femenina sorprendida o perpleja o atónita de la improbable elegida de YHVH- está embarazada. De hecho, está de parto. 

Pero es un parto inusual, que dura sólo un momento. Las contracciones no han hecho más que empezar cuando, de repente, sus hijos -no uno, sino muchos- corren a través del vientre palpitante para unirse a nosotros aquí, en la luz. En esta luz.

Esto no ocurre en condiciones normales. Nadie ha oído hablar nunca de algo así. Sin embargo, en este momento, es el propósito de YHVH y así será.

¿Quién ha oído cosa semejante? ¿Quién ha visto tales cosas? ¿Es dado a luz un país en un solo día?
¿Nace una nación toda de una vez? Pues Sión apenas estuvo de parto, dio a luz a sus hijos.

La mera descripción del trabajo acelerado y preternaturalmente productivo se enmarca entonces en la propia interpretación de los acontecimientos por parte de YHWH.

Yo que hago que se abra la matriz, ¿no haré nacer? —dice el Señor. Yo que hago nacer, ¿cerraré la matriz? —dice tu Dios.

Isaías 66:8-9 (LBLA)

Tal vez la metáfora aluda a YHVH como Padre Divino de Israel, el Progenitor Divino de un pueblo. O tal vez YHVH actúe aquí como comadrona. La imagen está llena de polivalencia, su referencia quizá singular, quizá múltiple, siempre sugerentemente abierta a la reflexión más allá de las impresiones iniciales.

En cualquier caso, YHVH está decidido a redimir a la Madre Sión, a multiplicar sus hijos, a poblar su futuro con hijas e hijos. Su propósito, que da vida y genera comunidad, no se detendrá en seco, como tampoco se le dirá a una mujer que está a punto de dar a luz que no lo haga. 

La redención, aquí, es inevitable.

Sin embargo, uno se pregunta si la metáfora del trabajo de parto de una mujer invita al lector a considerar otra inevitabilidad del proceso: su dolor.

A lo largo de sesenta y cinco de los sesenta y seis capítulos del libro, Sión nunca ha estado lejos de los problemas. De hecho, ha sido ensangrentada por los problemas. Despojada por los problemas. Expulsada y rechazada por los problemas.

Tal vez la imparable sed de redención de YHVH, la propia inevitabilidad de todo ello deba verse como una forma de conducir a sus hijas e hijos a la gloria de la redención a través de un dolor que grita en voz alta la imposibilidad de la redención.

Sin embargo, para este profeta, la cacofonía vertiginosa y redimida de la gloria final del pueblo sólo parece ser imposible, un espejismo maldito, el embrujo practicado sobre los desesperanzados por mil sueños zombificados.

De hecho, sugiere la voz isaiana, siempre iba a ser así. Este camino gozoso, abundante, glorioso. Inevitable.

Yo que hago que se abra la matriz, ¿no haré nacer? —dice el Señor

Read Full Post »

El libro llamado Isaías está amarrado por tres anclas de peso: el Resumen Representativo que es el capítulo 1; la Visión Generativa del capítulo 6; y la Visión de Visiones en los primeros cinco versículos del capítulo 2.

El Resumen Representativo prepara al intrépido lector de esta inmensa obra para lo que se va a encontrar. La Visión de las Visiones es la condición sine qua non del libro tal como lo tenemos. Me resulta imposible imaginar el libro titulado Isaías sin esta confrontación generadora y totalmente inesperada de nuestro eventual profeta con el Rey exaltado, alto y elevado. Cree que no sobrevivirá al momento, pero sobrevive, con una visión en su alma de la que no puede desprenderse.

Esto nos deja con la Visión de las Visiones en el capítulo 2. Si se lee despacio, revela una visión impresionante de un mundo al revés, algo inverso de todo lo que asumimos como verdadero y real. Las dinámicas de poder que se presentan como inamovibles, como la propia arquitectura inamovible de la Realidad, se deconstruyen ante nuestros ojos. Esta visión describe un mundo imposible, en el que los ríos -nada menos que ríos de humanidad– fluyen cuesta arriba contra la siempre presente fuerza de la gravedad hasta el lugar más alto de la tierra, y por razones que ningún hijo o hija de Israel podría imaginar encontrar en labios paganos sin lavar.

Todo esto comprende, o al menos inicia, la curiosamente introducida ‘palabra que Isaías vio’. Si concedemos a דבר su significado más común -una palabra hablada y oída- entonces la Visión de Visiones del profeta ya ha desmontado el camino de las cosas incluso antes de que el texto haya pasado de introducir esa visión a narrarla. No se ve una palabra. Sin embargo, aquí estamos.

No será un mundo ordinario, esta visión de YHVH, esta imaginación del profeta, este lugar nuevo y acogedor.

¿Qué momento tiene en mente el profeta?

La traducción bíblica ha torturado mucho la respuesta, ya que es vulnerable a la importación de anacronismos en su texto. Así, encontramos, sobre todo en la obra de los traductores evangélicos, con su asunción a veces descuidada de los sistemas escatológicos cristianos, traducciones que suenan como referencias técnicas. Por ejemplo, en los últimos días. Las palabras funcionan, de acuerdo, pero millones de lectores insertarán inmediatamente la visión en una suposición preconfigurada sobre hacia dónde va la historia cuando Dios toma el timón.

No tiene nada que ver con eso. Las palabras funcionan bien, pero las connotaciones son muy concretas. Y, por tanto, engañosas.

Más bien, el profeta mira más allá de las circunstancias tal como las conocemos, hacia un futuro indefinido. La expresión hebrea והיה באחרית הימים, si nos permitimos un momento de torpe literalidad, puede traducirse…

Ahora sucederá en la parte posterior de nuestros días que…

Este profeta recién imaginado simplemente mira hacia un futuro que él mismo no pretende conocer.

‘Eventualmente’ es bastante impreciso. ‘Un buen día…’ es muy informal. La traducción de la Jewish Publication Society puede ser tan buena como la nuestra:

En los días venideros…

El profeta no parece saber cuánto tiempo tendrá que soportar su magullado pueblo esta oscuridad actual. Las cosas tal como las conocemos. Este tiempo convencional, desesperanzado y lúgubre.

Pero él imagina que las cosas no siempre serán así.

Un día, una pequeña colina se convertirá en la montaña más alta del cosmos, el tipo de montañas donde los dioses se mueven entre las nubes, el tipo de lugar donde vive YHVH. Entonces, extrañamente, las naciones con un apetito recién iluminado por la instrucción y por la paz encontrarán allí una bienvenida. Todo será diferente.

Por el momento, hasta aquí sabe llegar la esperanza profética.

Los oyentes y lectores están invitados a anclar sus vidas, también, en un lugar y un tiempo diferentes para vivir bien y prometedoramente aquí. Ahora.

Pero un buen día…

Read Full Post »

El revés de la suerte de Sión es un tema tan intensamente apasionante en el libro llamado Isaías que el profeta echa mano de toda la gama de metáforas para exponer su caso. Sión, la personificación de una ciudad que encarna tanto a sus ciudadanos deportados y ahora retornados como a sus propias glorias metropolitanas restauradas está a punto de aprender que su Dios reina.

¡Qué hermosos son sobre los montes los pies del que trae buenas nuevas, del que anuncia la paz,
del que trae las buenas nuevas de gozo, del que anuncia la salvación, y dice a Sión: Tu Dios reina!

Isaías 52:7 (LBLA)

No se trata tanto de teología propiamente dicha sino de ontología divina. El reino anunciado de YHVH no es aquí una experiencia teórica, sino una experiencia intensamente vivida. Sión está a punto de saborear el poder de su Dios en forma de restauración del cataclismo que ha arrasado sus murallas, la ha vaciado de su pueblo y le ha arrebatado su futuro. ‘Tu Dios reina’ debe referirse a la evidencia de que YHVH no está inerte, sino decisivamente presente y activo en el inminente reversazo en beneficio de Sión.

El capítulo cincuenta y dos del libro presenta la sorprendente metáfora de los centinelas de las murallas de la ciudad rompiendo a cantar -o al menos a exclamar ruidosa y alegremente- al aprovechar su privilegiada altitud para ver el regreso de YHVH a Sión antes de que sus vecinos menos elevados tengan la misma suerte.

¡Una voz! Tus centinelas alzan la voz, a una gritan de júbilo porque verán con sus propios ojos
cuando el Señor restaure a Sión.

Prorrumpid a una en gritos de júbilo, lugares desolados de Jerusalén, porque el Señor ha consolado a su pueblo, ha redimido a Jerusalén.

Isaías 52:8-9 (LBLA)

Es imposible saber si el autor pretende realmente cantar. Hay una elevación de la voz colectiva, un doble uso del verbo que puede representar un canto, pero que también podría ser un grito de alegría menos melódico (רנן), y un estallido de lo que realmente es ese sonido exuberante. La Septuaginta, en un alarde de modestia traductológica, subraya la alegría del sonido y deja su contenido a la imaginación. Desde entonces, las traducciones optan en igual medida por el canto o por el grito alegre.

En cualquier caso, tenemos una imagen un tanto extraña que casi se niega a sonar extraña precisamente porque forma parte de una narración metafórica en la que tienen lugar imposibilidades mayores dentro del espacio y el tiempo ordinarios. Casi no registramos el entretenido espectáculo de los vigilantes nocturnos mareados por los gritos de alegría o prorrumpiendo en varoniles cantos desde lo alto de sus lugares amurallados.

La pequeña extrañeza de la imagen se desvanece ante la brillante imposibilidad de YHVH atravesando a grandes zancadas el desolado terreno de Judá en dirección a Sión, con sus cautivos rescatados siguiéndole de cerca.

Si YHVH ha hecho todo esto, ¿por qué esforzarse con un grupo de vigilantes que no paran de reír -o cantar- mientras lo asimilan?

Es tentador ver aquí una reproducción narrativa del nuevo canto que se convierte en la bulliciosa respuesta del pueblo a la improbable redención de YHVH en Isaías y en varios salmos.

Pronto toda la ciudad se llenará de sonidos de agradecimiento, la sorpresa redentora elevará sus decibeles por encima del volumen normal mientras los centinelas se yerguen en lo alto de los muros.

Read Full Post »

Sería un error decir que las estructuras y pautas del culto y la liturgia carecen de valor en el legado de un profeta bíblico como Isaías. De hecho, algunas de las expresiones más conmovedoras del profeta sobre la redención de Israel por YHVH prometen la sorprendente inclusión en el culto de personas como los extranjeros y los gravemente mutilados, que estaban convencionalmente excluidos.

Sin embargo, en el capítulo final del libro, YHVH no parece impresionarse en absoluto por, por ejemplo, un templo construido para su reposo. Podría construirse miles de ellos si le diera la gana.

Así dice el Señor: El cielo es mi trono y la tierra el estrado de mis pies. ¿Dónde, pues, está la casa que podríais edificarme? ¿Dónde está el lugar de mi reposo? Todo esto lo hizo mi mano, y así todas estas cosas llegaron a ser —declara el Señor. Pero a este miraré: al que es humilde y contrito de espíritu, y que tiembla ante mi palabra.

Isaías 66:1-2 (LBLA)

Siempre que Isaías arremete contra la religión y su observancia litúrgica, lo hace por una de dos razones. O bien el profeta declara inútil la ejecución ritual en ausencia de una ética digna del pueblo de YHVH. O, por el contrario, exalta algo que tiene aún más valor que la observancia cultual, por muy bienvenida que ésta sea.

Aquí el énfasis de Isaías recae en la segunda de estas motivaciones.

Por ilimitado e inconmensurable que sea YHVH, su aguda atención se centra en un pequeño detalle en medio de los arremolinados dramas gemelos de la creación y de la nación israelita: el que es humilde y contrito de espíritu y tiembla ante mi palabra.

Cuando uno da un paso atrás, respira profundamente desde el punto de vista hermenéutico y considera la afirmación que se hace aquí, resulta sencillamente asombrosa.

Esta persona humilde, este espíritu quebrantado, este oyente tembloroso puede encontrarse dentro del templo de Jerusalén, pero es igual de probable que se apoye dolorosamente contra una pared, hambriento y solo en algún rincón distante de la ciudad. Sea cual sea su ubicación, la atención de YHVH pasa por alto las magnificencias del templo y del culto para acoger en su mirada a esta pequeña figura, necesitada de una palabra, con el espíritu abatido, poco impresionante en todos los sentidos.

Salvo que YHVH, en su fascinación divina, apenas puede apartar la mirada.

Read Full Post »

Uno de los capítulos más finamente elaborados y resonantes del corpus bíblico logra su doxología calmada a través de un símil hortícola, que llama la atención de este lector en la mañana después de transportar otra carga de vegetación subtropical a nuestro patio colombiano.

Porque como la tierra produce sus renuevos, y como el huerto hace brotar lo sembrado en él, así el Señor Dios hará que la justicia y la alabanza broten en presencia de todas las naciones.

Isaías 66:11 (LBLA)

En los versículos predecesores, el autor se ha vuelto un poco loco en la búsqueda de metáforas que capten la extravagancia de la virada de YHVH hacia su pueblo tras el ‘breve momento’ de su aflicción. Ahora, son muros llamados de ‘salvación’, los ciudadanos rebeldes se habrán convertido en ‘los justos’, el aceite de la alegría habrá desplazado al luto, los hijos de Sión se habrán hecho famosos en todo el mundo.

En cuanto a este último detalle, todo lo bueno que le suceda a la Sión restaurada ocurrirá a la vista de los pueblos, que al parecer no podrán apartar la mirada. Hay aquí una especie de testimonio, una invitación implícita tal vez, aunque lo que está en juego en torno a cómo se recibe esa invitación es peligrosamente alto.

A continuación, estos símiles idénticos aquí bajo escrutinio.

Porque como la tierra produce sus renuevos, y como el huerto hace brotar lo sembrado en él, así el Señor Dios hará que la justicia y la alabanza broten en presencia de todas las naciones. 

Isaías 61:11 (LBLA)

Hay cierta inevitabilidad en la forma en que la buena tierra, al menos, hace brotar (תוציא) sus retoños (צמחה). El lento y misterioso proceso está, por así decirlo, preprogramado. Se va a producir. Este tipo de suelo y este tipo de plantas están hechos el uno para el otro, están hechos para el enigmático avance hacia el modo de crecimiento que es su camino bajo el sol y una pizca de lluvia.

El sutil paralelismo se intensifica en la segunda línea, pasando de la recreación orgánica natural a un lugar donde se ponen de manifiesto los diligentes preparativos de un jardinero. El verbo (תצמיח) recoge el sustantivo ׳sus brotes׳ (XXX) de la primera línea, despliega su verbo correspondiente, y así empuja suavemente todo el cuadro hacia delante. En el jardín hace brotar lo que antes se había sembrado. Ahora se vislumbra el propósito inteligente de un jardinero oculto. Este crecimiento, esta floración, no es un accidente de los procesos automáticos de la naturaleza autónoma. Su inevitabilidad está intencionada y preparada por manos que no son tan visibles en el momento mismo del brote y la floración.

Sin embargo, el paso de la metáfora a la realidad profética garantiza que se pague todo el honor debido, pues la justicia de los antes desdichados conspiradores de Sión y la alabanza que sólo puede tener por objeto a YHVH brotan y florecen ante todos los pueblos.

El libro de Isaías tiene mucho que decir sobre el propósito de YHVH. Rara vez se esboza de forma más indirecta y exquisita que aquí, con todo el impulso intratable de las raíces y el tallo calentándose hacia el sol con la flor resplandeciente apenas en ciernes, sólo cuestión de tiempo.

Read Full Post »

La bendición de YHVH no llega como un producto único, una marca trillada salpicada en un envoltorio familiar.

Más bien, se cuela en la vida complicada, diversa, sutil, matizada, sus tintes se asientan en la gama más amplia.

En vez de bronce, traeré oro, en vez de hierro, traeré plata, en vez de madera, bronce, y en vez de piedras, hierro. Pondré como tus administradores la paz, y como tus gobernantes la justicia.

Isaías 60:17 (LBLA)

El profeta recurre a una paleta de poeta para explicar a un pueblo cansado por qué el retorno a todo lo que una vez fue y ha sido arrebatado sin remedio será más glorioso de lo que una nación cautiva puede imaginar ahora. La cadencia de su persuasión hebraica habla, en efecto, de extremo resplandeciente, por ejemplo en la ‘riqueza de las naciones’ que fluirá hacia la resplandeciente Sión, en la transmutación del vacío abandono en majestad urbana.

Por cuanto tú estabas abandonada y aborrecida, sin que nadie pasara por ti, haré de ti gloria eterna, gozo de generación en generación.

Isaías 60:15 (LBLA)

Pero ahí también, en medio de la vorágine, se encuentra el aumento más suave de las cosas más humildes hasta alcanzar su máximo esplendor. El bronce se convierte en oro en sus manos. El hierro esperado ahora brilla en plata. La madera útil brilla por alquimia divina, ahora, como el bronce, es bronce. Piedras humildes, hierro forjado.

La bendición de YHWV no siempre desfila. Su ruido puede ser una trompeta, pero también un susurro que uno debe esforzarse por oír, casi escapando del momento sin ser escuchado.

YHWH convierte lo ordinario en bueno. Bajo su sonrisa, lo casero se convierte en algo digno de admiración. Es el Señor de las sorpresas, el Redentor que no se ve, el Conspirador que regala.

Read Full Post »

La retórica isaística es aficionada en poner nombres. Las personas y los lugares reciben con desenfreno nuevos nombres que despiertan esperanzas, canalizan energías y descubren una dignidad oculta.

De camino a las magníficas promesas de sus versículos undécimo y duodécimo, el capítulo 58 de Isaías corroe ferozmente la parodia que supone un mero ritual religioso sin pasión por la justicia en su núcleo.

El ayuno representa toda una serie de actividades religiosas que aquí se reducen a una torpe pose. Isaías no hace esto por animadversión al ritual, ni mucho menos. Algunas de las promesas más altisonantes del libro se refieren a las puertas abiertas a los que hasta ahora habían sido excluidos de esa práctica religiosa que el libro no duda en llamar ‘deleite’. Por el contrario, el ritual se afirma cuando estructura la cadencia de una vida comunitaria alimentada por la atención a lo que YHVH está tramando y orientada por la práctica de configurar la vida compartida en torno a la creación y la provisión de justicia.

El ayuno que forma parte integrante de este tipo de vida se describe así:

¿No es este el ayuno que yo escogí: desatar las ligaduras de impiedad, soltar las coyundas del yugo,
dejar ir libres a los oprimidos, y romper todo yugo? ¿No es para que partas tu pan con el hambriento,
y recibas en casa a los pobres sin hogar; para que cuando veas al desnudo lo cubras, y no te escondas de tu semejante?

Isaías 58:6-7 (LBLA)

Las promesas que atienden a una comunidad que vive de este modo son pródigas y audaces:

Entonces tu luz despuntará como la aurora, y tu recuperación brotará con rapidez; delante de ti irá tu justicia; y la gloria del Señor será tu retaguardia. Entonces invocarás, y el Señor responderá; clamarás, y Él dirá: «Heme aquí». Si quitas de en medio de ti el yugo, el amenazar con el dedo y el hablar iniquidad,y si te ofreces al hambriento, y sacias el deseo del afligido, entonces surgirá tu luz en las tinieblas, y tu oscuridad será como el mediodía.

Isaías 58:8-10 (LBLA)

Sin embargo, los esfuerzos del profeta por describir un futuro en el que YHVH y su pueblo cohabitan para bendición de ambos no retoman la práctica de asignar nuevos nombres hasta los versículos 11 y 12. Aquí ese instinto por los nuevos nombres sirve como una especie de clímax a la naturaleza profundamente prometedora del capítulo:

Y el Señor te guiará continuamente, saciará tu deseo en los lugares áridos y dará vigor a tus huesos;
serás como huerto regado y como manantial cuyas aguas nunca faltan. Y los tuyos reedificarán las ruinas antiguas; levantarás los cimientos de generaciones pasadas, y te llamarán reparador de brechas,
restaurador de calles donde habitar.

Isaías 58:11-12 (LBLA)

A veces, un nombre identifica a la persona que en un momento del pasado ha realizado una acción que, para siempre, marca al individuo como alguien que ha alcanzado la cima o, mejor dicho, que ha mostrado su verdadera naturaleza en el momento de su realización. ‘Es el tipo que rescató a cinco personas de una casa en llamas’, podríamos decir. Le llamamos “el rescatador”‘.

Otras veces, el nombre pone de manifiesto un hábito o un heroísmo continuo que se convierte en la destilación más pura de la persona nombrada. ‘Ella es una Nave de Esperanza’, podríamos decir, con la intención de sugerir que su instinto o disciplina para los actos misericordiosos aún no ha llegado a su fin.

Es posible que Isaías 58:11-12 tenga algo de ambas cosas en mente, aunque el acento recae en la primera. Los redimidos y los retornados de Judá serán conocidos para siempre como los autores de aquel glorioso restablecimiento de la ciudad de YHVH en una tierra que antes se les había perdido. Sin embargo, dado que el horizonte isaístico es abierto, no es difícil imaginar el nombre de un pueblo cuyo glorioso momento de reconstrucción se convertirá en algo más que un momento bien recordado.

Se habrán convertido en Reparadores de Brechas, Restauradores de Calles donde Habitar.

La promesa se convierte en destino, el destino en nueva naturaleza. Un pueblo renace y crece hasta alcanzar su plena estatura, incapaz de dejar sola una brecha, inevitablemente impaciente ante unas calles en ruinas, destinado tanto bendecido como para bendecir.

Read Full Post »

Podría decirse que Isaías muestra una visión más profunda de la experiencia de la mujer que la voz de cualquier otro autor de la Biblia hebrea. Hasta la extraña empatía de Jesús con las mujeres, especialmente las marginadas, no encontramos en la Biblia un toque empático similar a la capacidad de este profeta para hablar desde la metáfora femenina.

Grita de júbilo, oh estéril, la que no ha dado a luz; prorrumpe en gritos de júbilo y clama en alta voz, la que no ha estado de parto; porque son más los hijos de la desolada que los hijos de la casada —dice el Señor. Ensancha el lugar de tu tienda, extiende las cortinas de tus moradas, no escatimes; alarga tus cuerdas, y refuerza tus estacas.

Isaías 54:1-2 (LBLA)

En nuestra época, hablar de una mujer en términos de su función con respecto a los hombres invita a la reprensión. De momento, leamos esta literatura antigua como lo que es, en lugar de imponerle las normas ‘obvias’ de la posmodernidad.

Ser una mujer sin hijos era encontrarse en un estado poco envidiable. Si esto nos parece inconcebible, es probable que estemos contemplando el mundo en compañía de una privilegiada y minúscula subsección de su pueblo. Isaías recurre sin disculparse a los tópicos de la falta de hijos/la esterilidad, el abandono/el divorcio, y la viudez/el duelo para insistir en la revolución que supondrá el regreso del exilio babilónico.

Los hijos que la Jerusalén personificada nunca tuvo llegarán ahora a raudales a través del límite de la propiedad, eufóricos y necesitados de un lugar donde dormir.

Será tal el número de ellos que la tienda de esta madre no sólo tendrá que ensancharse, sino también reforzarse. Isaías nos ofrece una reversión del profundo dolor de la falta de hijos, que va más allá de lo imaginable. 

Sobre lo repentino de la redención en el libro de Isaías tendremos más que decir.

A medida que las metáforas líquidas fluyen de la esterilidad a la viudez y al abandono, la eliminación de la vergüenza pasa a primer plano. Es un fenómeno que debe leerse en relación con la forma en que el exilio de una nación antigua sirvió para arrancar cósmicamente de debajo de ese pueblo una alfombra que se había presumido inamovible. El exilio fue el fracaso de los gobernantes humanos y del dios o dioses de una nación. Supuso la pérdida total de la identidad y el orgullo nacionales. Ahora todo eso se ha solucionado.

Porque te extenderás hacia la derecha y hacia la izquierda; tu descendencia poseerá naciones, y poblarán ciudades desoladas. No temas, pues no serás avergonzada; ni te sientas humillada, pues no serás agraviada; sino que te olvidarás de la vergüenza de tu juventud, y del oprobio de tu viudez no te acordarás más. Porque tu esposo es tu Hacedor, el Señor de los ejércitos es su nombre; y tu Redentor es el Santo de Israel, que se llama Dios de toda la tierra. Porque como a mujer abandonada y afligida de espíritu, te ha llamado el Señor, y como a esposa de la juventud que es repudiada—dice tu Dios.

Isaías 54:3-6 (LBLA)

La retórica del profeta surge ahora, casi intimidando al lenguaje para extraer de él todo su potencial repetitivo:

No serás avergonzada.
No serás agraviada.
Te olvidarás de la vergüenza de tu juventud.
Del oprobio de tu viudez no te acordarás más. 

Las características de este oráculo que he subrayado llegan al corazón de la experiencia de Jerusalén como mujer personificada. El pasaje esboza también la experiencia de YHVH como esposo, padre, hacedor y redentor, pero esa consideración debe esperar a otro momento.

El exilio es la pérdida de todo menos del aliento y, con el tiempo, incluso de eso. Isaías, desde la experiencia de una mujer de su tiempo, imagina la redención de los cautivos como la súbita recuperación de prácticamente todo lo que importa.

La decepción, el dolor y la vergüenza de Sión desaparecen en un momento. Queda claro por qué el lenguaje del terrible pasado olvidado empieza a surgir de forma natural como una imagen habitual en el repertorio isaístico.

Sino que te olvidarás de la vergüenza de tu juventud, y del oprobio de tu viudez no te acordarás más. 

Todo es nuevo, todo es ahora.

Con todos estos niños correteando, ¿quién tiene tiempo para pensar en el ayer?

Read Full Post »

Nuestra angustia parental brota de un pozo inagotable.

Podemos preocuparnos por cualquier cosa que afecte al futuro de nuestros hijos, y probablemente lo haremos. Somos capaces de superar cualquier hecho prometedor y cualquier palabra tranquilizadora.

Sin embargo, ese temor por el shalom de nuestros hijos se desprecia con demasiada facilidad en los círculos piadosos. Nuestro anhelo de un legado continuado -para poner las cosas de la manera más interesada- tiene en sí mismo un largo pedigrí. Y nuestro deseo maternal y paternal de que los hijos y los nietos vivan mucho y bien es un impulso creativo que nos anima, contra todo pronóstico, a tener una visión a largo plazo cuando après moi le déluge [después de mí, el desastre] podría haber parecido el eslogan paternal más práctico.

Es revelador que la canción de redención isaística incluya una o dos estrofas para los más pequeños.

Oh afligida, azotada por la tempestad, sin consuelo, he aquí, yo asentaré tus piedras en antimonio, y tus cimientos en zafiros. Haré tus almenas de rubíes, tus puertas de cristal y todo tu muro de piedras preciosas. Todos tus hijos serán enseñados por el Señor, y grande será el bienestar de tus hijos. En justicia serás establecida. Estarás lejos de la opresión, pues no temerás, y del terror, pues no se acercará a ti.

Isaías 54:11-14 (LBLA)

Dado que el contexto predominante describe la construcción o reconstrucción de una ciudad duradera, probablemente deberíamos interpretar la doble frase sobre los niños como una referencia tanto a los niños más jovencitos como a los hijos “ya crecidos“.

Las dudas del “Afligido, zarandeado por la tormenta y sin consuelo” no son las únicas.

El grito desesperado del eunuco, ese hombre que por definición es incapaz tanto de tener familia como de recibir un legado, es escuchado y correspondido sólo dos capítulos más adelante:

Que el extranjero que se ha allegado al Señor no diga: Ciertamente el Señor me separará de su pueblo. Ni diga el eunuco: He aquí, soy un árbol seco. Porque así dice el Señor: A los eunucos que guardan mis días de reposo, escogen lo que me agrada y se mantienen firmes en mi pacto, les daré en mi casa y en mis muros un lugar, y un nombre mejor que el de hijos e hijas; les daré nombre eterno que nunca será borrado.

Isaías 56:3-5 (LBLA)

Por no hablar del hecho bruto de que el mismo oráculo profético que tenemos ante nosotros se inicia por los peores temores de una mujer que se considera sin hijos:

Grita de júbilo, oh estéril, la que no ha dado a luz; prorrumpe en gritos de júbilo y clama en alta voz, la que no ha estado de parto; porque son más los hijos de la desolada que los hijos de la casada —dice el Señor. Ensancha el lugar de tu tienda, extiende las cortinas de tus moradas, no escatimes; alarga tus cuerdas, y refuerza tus estacas. Porque te extenderás hacia la derecha y hacia la izquierda; tu descendencia poseerá naciones, y poblarán ciudades desoladas.

Isaías 54:1-3 (LBLA)

De hecho, es imposible que la historia bíblica de la redención hable en singular durante más de uno o dos párrafos. La familia, el clan, la tribu y la nación acaban por interrumpir esa relativa singularidad y retoman su lugar central en la narración. Sólo el lector más obstinadamente individualista puede parlotear durante demasiado tiempo sobre el hombre o la mujer solitarios en su crisis de fe antes de verse abarrotado por sus parientes más próximos.

Algunos de ellos son niños: los que ya se aferran al pecho de la madre, los que empujan a los ancianos sanos en las calles de la Jerusalén restaurada, los imaginados por un futuro que de repente parece algo más que humo y cenizas y árboles genealógicos talados.

El texto de Isaías que tenemos ante nosotros asegura que el bienestar de los niños crecerá de dentro hacia fuera.

Todos tus hijos serán enseñados por el Señor, y grande será el bienestar de tus hijos.

Isaías 54:13 (LBLA)

Todos tus hijos serán enseñados por YHVH, en sí mismo un cuadro de formación e instrucción excesivamente amplio y sin intermediarios, nos asegura que la verdad y la realidad se habrán interiorizado y, por tanto, serán orgánicas en las vidas de aquellos que aún puedan llevar incluso nuestro nombre. Tal vez, en consecuencia, su shalom arraigue profundamente y se extienda a los márgenes de una ciudad restaurada, y más allá.

A nosotros, papás y mamás, tal promesa nos parece ridículamente irreal. La redención siempre se ve así desde lejos. Sólo de cerca, cuando el YHVH de las Maravillas ha mostrado una vez más el significado de su nombre, la claridad se hace patente. Entonces la alabanza desplaza a la preocupación, y a casi todo lo demás.

Read Full Post »

Cuando el capítulo cincuenta y cuatro del libro llamado Isaías se dirige a la comunidad judía exiliada como “Estéril”, inicia uno de los despliegues más asombrosos de negativas irónicas que han conocido la Escritura y la literatura.

Grita de júbilo, oh estéril, la que no ha dado a luz; prorrumpe en gritos de júbilo y clama en alta voz, la que no ha estado de parto; porque son más los hijos de la desolada que los hijos de la casada —dice el Señor. Ensancha el lugar de tu tienda, extiende las cortinas de tus moradas, no escatimes; alarga tus cuerdas, y refuerza tus estacas. Porque te extenderás hacia la derecha y hacia la izquierda; tu descendencia poseerá naciones, y poblarán ciudades desoladas.

Isaías 54:1-3 (LBLA)

Tras una alocución vocativa (“Oh, estéril”) que define a la pequeña comunidad de no pertenecientes en términos de la experiencia de una mujer que no han conocido, las dos cláusulas negativas siguientes añaden más clavos retóricos en este ataúd de privación. Tú que no has dado a luz…. tú que no has estado de parto.

¿Alguna mujer ha sido definida en términos más implacablemente crueles? ¿Ha habido alguna comunidad a la que la esperanza residual haya sido arrancada más lastimosamente de su cansado abrazo?

Sin embargo, la intención es exactamente la opuesta a la forma, razón por la cual las palabras “ironía” e “irónico” anidan tan cómodamente como descriptores. El siguiente negativo no es un escupitajo retórico adicional de lo que no es, sino un giro exquisito hacia esa inversión de fortunas que es casi sinónimo de redención en este libro.

Leemos que será tal la cantidad de niños que volverán al seno de esta mujer hasta entonces desamparada, que Lady Sion tendrá que desaprender su política y su economía de la escasez:

Ensancha el lugar de tu tienda, extiende las cortinas de tus moradas, no escatimes; alarga tus cuerdas, y refuerza tus estacas.

Isaías 54:2 (LBLA

Esto es, los negativos vuelven a ponerse en marcha, pero precisamente con el efecto contrario al que ha atado tan ferozmente a Judá a la desesperanza.

No temas, pues no serás avergonzada; ni te sientas humillada, pues no serás agraviada; sino que te olvidarás de la vergüenza de tu juventud, y del oprobio de tu viudez no te acordarás más.

Isaías 54:4 (LBLA

Ahora el dique se ha roto. El flujo de lo negativo se convierte en un río caudaloso, pero por razones que privan a Judá no de muchas cosas, sino de una sola: su anterior autodefinición en términos de lo que no es. Todas las cosas se han vuelto nuevas y Judá salta a la realidad de la creación de todo lo que es en lugar de todo lo que no es.

Todos los “no” de Judá, tomando prestado el lenguaje de un pacto posterior, se han convertido en “sí” y “amén”. Todas sus maltrechas esperanzas se hacen nuevas.

Sin embargo, la habilidad del profeta con la pluma nos permite leer estas Cosas Nuevas contra el pergamino oscuro y negador de la vida en que se había convertido el propio ser de Judá.

El “no” ha perdido su dominio. El resplandor de la redención es ahora vívido. Irónico. Maternal y espacioso. Hace reír. Lo contrario del no y mejor que nuevo.

Read Full Post »

« Newer Posts - Older Posts »