Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘Isaiah 47’

The trope ‘daughter (of) Zion’ and others that share the same structure are all but a signature mark of the Isaianic tradition. The parentheses around ‘of’ are required by the fact that ‘daughter’ (בת) appears in the construct state, a phenomenon that commonly links one noun into a possessive relationship with an immediately following noun.

So, if we are to take our cues from ordinary prose usage, בת ציון would mean ‘Zion’s daughter’ or ‘the daughter of Zion’. The construction is used as well with Gallim, Tarshish, Sidon, Babylon, and of course Jerusalem.

Scholars have lingered over the precise meaning we should ascribe to the expression. In my view, the notion of the ‘appositional genitive’ is the most persuasive. This understanding eschews the notion of possession, which places both בת and the subsequent name of a people or place on the same plane. The result is helpfully describe in a recent work on Lamentations in this way:

As an appositional genitive, the phrasing would mean that Zion as a type of daughter is respected and dear, which yields a sense that is more or less equivalent to the metaphorical sense for which Magnar Kartveit has recently argued … In such usage, the poet depicts the city as a vulnerable and devastated young woman, thus heightening once again the pathos of the poetry. Its use intends to evoke emotion rather than description … A translation more along the lines of ’tender or dearest Jerusalem/Zion’, then captures well the vulnerability and defencelessness of the city.

Jill Middlemas, Lamentations: an introduction and study guide. T&T Clark (2021), 27-28.

In the passage before us, it is not Daughter Zion but rather Daughter Babylon/Chaldea that arrests our gaze.

Come down and sit in the dust, virgin daughter Babylon (בתולת בת־בבל)! Sit on the ground without a throne, daughter Chaldea (בת־כשדים)! For you shall no more be called tender and delicate.

Take the millstones and grind meal, remove your veil, strip off your robe, uncover your legs, pass through the rivers.

Your nakedness shall be uncovered, and your shame shall be seen. I will take vengeance, and I will spare no one.

Our Redeemer—the LORD of hosts is his name— is the Holy One of Israel.  

Sit in silence, and go into darkness, daughter Chaldea (בת־כשדים)! For you shall no more be called the mistress of kingdoms (גברת ממלכות).

I was angry with my people, I profaned my heritage; I gave them into your hand, you showed them no mercy; on the aged you made your yoke exceedingly heavy.

You said, ‘I shall be mistress forever (גברת עד),’ so that you did not lay these things to heart or remember their end.

Isaiah 47.1-7 (NRSV, emphasis and interpolated Hebrew added)

A number of details require scrutiny. First, the clustering of ‘daughter of…’ instances is not precisely unprecedented, but it does not fail to be remarkable. Additionally, the first ‘daughter of…’ phrase in verse 1 adds the descriptor ‘virgin’, which produces NRSV’s ‘virgin daughter Babylon’. This addition—again, not unprecedented in the Isaiah scroll—appears to underscore the motif of tenderness, innocence, and vulnerability.

Second, the succession of three instances of ‘(virgin) daughter (Babylon/Chaldea)’ with two of ‘mistress’ (גברת) places both female metaphors in a context where each can only be interpreted in the light of the whole. If, as I have suggested, the daughter metaphor denotes a people’s youth and vulnerability, the deployment of ‘mistress’ depicts the same people’s haughty maturity. The juxtaposition of the two invites the reader to imagine Babylon/Chaldea across the range of her feminine trajectory from a sharply ironic angle. In both cases, the woman in question shall be utterly humiliated.

Third, the tone—as I have intimated just above—is savagely ironic. The entire oracle is an artifact of te vengeance literature. The prophet appears to speak of empathy for a young, vulnerable, tender girl, on the one hand, and admiration for a regal woman, on the other. In fact, the prophet witholds both—empathy and admiration—in the interest of demeaning the Babylonian captor that has been Israel’s tormentor.

In point of fact, Babylon/Chaldea has never in Israel’s experience been tender or vulnerable. Nor has the imperium been the object of admiration, though fear has manifestly been the posture of Judah’s heart as the Babylonian shadow has crept closer. As the ‘mistress of kingdoms’ (גברת ממלכות) and the ‘mistress forever’ (גברת עד, overriding with many the Masoretic accentuation and syntax), Babylon in the prophet’s view is powerful and long-lived only in appearance. In fact, in the face of YHWH’s rage, the empire will soon be brought low. Her inability to respond to Judah’s plight with mercy and her cruelty towards Judah’s most vulnerable (v. 6)—even though it was YHWH who delivered Judah into her hands—has assured her eventual disgrace.

Unaware of her impending doom (v. 7), Lady Babylon for the moment rides high. But not for long. The particularly acid humor of the powerless surges to flood tide in this text, a perspective that claims to know more than appearances claim. If YHWH is indeed ‘our Redeemer’, ‘the Lord of Hosts’, ‘the Holy One of Israel’, (v. 4)—so the prophet exhorts Judah to consider—things could hardly be otherwise. Imperial pretension shall not stand.

Read Full Post »

The forty-seventh chapter of the book called Isaiah surprises. It reads as a latter-day oracle against Babylon, something the work might have been expected to have got out of its system by the time the famous oracles against the nations are wrapping up in chapter 23.

Yet here is that venerable Schadenfreude smack in the middle of the book’s most lyrical ‘comfort’ pages, its contempt for Babylon dripping with poetic justice. It is not easy, matters would appear to suggest, to get over Babylon. She does not creep silently into our traumatized past.

An embittered oracle like this does fit comfortably in its current location in one detail: its predilection for the notion of naming and renaming. Often in this section of the book, renaming denotes a redemptive move that radically changes a character’s lot. Such new names are happy ones. They grace the redeemed and are a matter of celebration both in the soul of the renamed and in others who find its syllables delicious on their lips.

The maneuver traffics in two main discursive pieces. First, though less frequently, an actual new name (שׁם חדשׁ) is bestowed.

For Zion’s sake I will not keep silent, and for Jerusalem’s sake I will not rest, until her vindication shines out like the dawn, and her salvation like a burning torch. The nations shall see your vindication, and all the kings your glory; and you shall be called by a new name that the mouth of the LORD will give.

Isaiah 62:1-2 (NRSV)

More frequently, the calling or naming of a collective and personified figure either reminds its members of a true, deeper identity that circumstances might have belied; or it inaugurates for those individuals and the community they comprise a new and elevated status. Typically קרא, to call, is the verb in question.

Violence shall no more be heard in your land, devastation or destruction within your borders; you shall call your walls Salvation, and your gates Praise.

Isaiah 60:18 (NRSV)

In both cases, the outcome is to be welcomed for the naming or renaming heralds new and better days.

In chapter 47, where disgraced Babylon comes under inspection, things are very different. This conversion of a redemptive trope in support of rejoicing over a fallen enemy, occurs already in the chapter’s first verse.

Come down and sit in the dust, virgin daughter Babylon! Sit on the ground without a throne, daughter Chaldea! For you shall no more be called tender and delicate.

Isaiah 47:1 (NRSV)

Then again, after a clarifying note the YHWH, Israel’s Redeemer, is the author of Babylon’s fall and that this is a feature of Israel’s rescue, verse five goes at things once more.

Sit in silence, and go into darkness, daughter Chaldea! For you shall no more be called the mistress of kingdoms.

Isaiah 47:5 (NRSV)

Verse 5, just quoted, is quickly complemented in the terms of Babylon’s own prior reflection on her status:

You said, “I shall be mistress forever,” so that you did not lay these things to heart or remember their end.

Isaiah 47:7 (NRSV)

Babylon’s tragic renaming is in fact a removal of prior appellatives rather than the application of a new one, although the context verbosely supplies descriptors of Babylon’s envisaged new status. That is, three names—Tender, Delicate, Mistress of Kingdoms—are removed and replaced with a studied namelessness.

The effect is powerful, for the context makes clear that the names that have now been stripped from Virgin Daughter Babylon were both crucial to her own self-identity and proffered by her commercial and political clients. This is no private ceremony of judgement but rather a catastrophic judgement executed in full view of Babylon’s erstwhile empire.

Babylon’s envisaged downfall is celebrated here because she stands in for all that opposes YHWH’s purpose to redeem Jacob/Israel. Among a range of candidates, Babylon has become something greater than herself. She is a loathsome symbol of all that stands in the way.

No wonder, then, that Babylon becomes in subsequent reflection a cipher for the worst of humanity’s worst, not least in the literature of a renamed Israel that sees itself in continuity with its historical and spiritual predecessor.

He called out with a mighty voice, “Fallen, fallen is Babylon the great! It has become a dwelling place of demons, a haunt of every foul spirit, a haunt of every foul and hateful bird, a haunt of every foul and hateful beast. 

(T)hey will stand far off, in fear of her torment, and say, “Alas, alas, the great city, Babylon, the mighty city! For in one hour your judgment has come.”

Then a mighty angel took up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying, “With such violence Babylon the great city will be thrown down, and will be found no more.”

Revelation 18:2, 10, 21 (NRSV)

There is in the biblical literature of justice, theodicy, and eschatological trajectory something of a zero-sum game. YHWH is at his most ferocious not out of ephemeral pique or caprice, but rather when facing down unyielding resistance to his determination to redeem. The Bible’s literature is in the main not gratuitously vengeful. But yes, when it comes to this, there is some dancing on an a tyrant’s grave.

Read Full Post »