Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘textures’ Category

Empires are so very vulnerable to hubris. It always gets them, eventually.

When YHWH whistles for the Assyrian bee to inflict his burning but redemptive sting upon Judah, which has earned for itself the title ‘a godless people’, Assyria fails to grasp the part about redemption.

Against a godless nation (Judah) I (YHWH) send him (Assyria), and against the people of my wrath I command him, to take spoil and seize plunder, and to tread them down like the mire of the streets. But he does not so intend, and his heart does not so think; but it is in his heart to destroy, and to cut off nations not a few. (Isaiah 10:6–7 ESV)

The distance between ‘to take spoil and plunder’ and ‘to tread (Judah) down like the mire of the streets’, on the one hand, and ‘to destroy and to cut off nations’ on the other may seem like a trifle leading only to a nuance. But for this text, it represents a world of difference between YHWH’s intention and  Assyria’s end-game. It manifests a distinction of purpose and of character that means everything. YHWH purposes (only…) to wound in order to heal. Assyria, the almost unchallengeable superpower of the moment, intends to exterminate.

If YHWH’s apparent surprise at Assyria’s severity raises ethical questions of its own about the divine comportment, that matter must await another day.

For now, it is Assyria’s imperial hubris that catches that eye.

For he says: ‘Are not my commanders all kings? Is not Calno like Carchemish? Is not Hamath like Arpad? Is not Samaria like Damascus? As my hand has reached to the kingdoms of the idols, whose carved images were greater than those of Jerusalem and Samaria, shall I not do to Jerusalem and her idols as I have done to Samaria and her images?’ (Isaiah 10:8–11 ESV)

Sure as the sun rises in the east and sets in the west, success persuades the powerful that the past predicts the future. It does not. The system is not so closed.

There is always cause for humility, not least the stalking about of unseen personalities, one of whom dares to suggest that the nations are before him like dust on a scale.

Assyria, as the text quotes that great nation’s inner thoughts here, expects that a certain set of answers to its arrogant barrage of rhetorical questions is obvious.

Are not my commanders all kings? Indeed!

Is not Calno not like Carchemish? Of course, my liege.

Is not Hamath like Arpad? Not a stroke of difference between them, my king.

Is not Samaria like Damascus? Without doubt.

Shall my hand not then take Jerusalem and her idols? Go for it and be glorious!

What the biblical text knows is that empire becomes both blind and forgetful to the reality that it is not alone on the field of greatness. Others become restless, and fidget for the moment when this self-absorbed pretender shall be put down.

And for Isaiah, a most important word remains yet to be spoken:

One of them is no idol.

 

 

 

 

 

Read Full Post »

Among the reasons for the notoriety that attaches to the Book of Isaiah figures its introduction of ‘Emmanuel’ (Hebrew: עמנו אל) as a name.

As with everything in this massive biblical work, it happens enigmatically. The more famous attachment of the name to a child yet to be born is preceded by the word’s appearance in a context of warfare, threat, and deliverance. No one would yet think of a child.

Because this people has refused the waters of Shiloah that flow gently, and rejoice over Rezin and the son of Remaliah,therefore, behold, the Lord is bringing up against them the waters of the River, mighty and many, the king of Assyria and all his glory. And it will rise over all its channels and go over all its banks, and it will sweep on into Judah, it will overflow and pass on, reaching even to the neck, and its outspread wings will fill the breadth of your land, O Immanuel. (Isaiah 8:6–8 ESV)

Violent, surging Assyria rises almost to the point of drowning vulnerable, flailing, ever-conspiratorial Judah. Its waters flood even to the neck, leaving no corner of the land untouched. Although there is one other interpretation that makes ‘Immanuel’ itself/himself the owner of ‘outspread wings’, the most common readings understand ‘O Immanuel’ as something of an exclamation. Either the outspreading wings of Assyria ‘will fill the bread of your land, O Immanuel’, where Immanuel is the lord of the violated land. Or ‘Emmanuel’ is a stand-alone cry of desperation: ‘… and (Assyria’s) outspread wings will fill the breadth of your (that is, Judah’s) land. O, Immanuel!’

In either case, ‘God with us’ remains an odd and puzzling expression that elicits the reader’s thoughtful curiosity about just what is going on here.

The text requests only the slightest pause before racing on to its second use of Emmanuel as a something close to a name. Again, children are neither seen nor heard.

Be broken, you peoples, and be shattered; give ear, all you far countries; strap on your armor and be shattered; strap on your armor and be shattered. Take counsel together, but it will come to nothing; speak a word, but it will not stand, for God is with us. (Isaiah 8:9–10 ESV)

The doomed collusion of two of Judah’s near neighbors (Syria and Ephraim, 7.5-7) is heard here by way of echo. Although ‘you peoples’ and ‘all you far countries’ likely includes also Assyria and even other nations, it begins closer to home with Judah’s plotting neighbors Syria and Ephraim.

Judahite desperation in the face of the Assyrian onslaught a few verses earlier now fades before a confident message of defeat to nations that would dare come against her. If ‘Emmanuel’ functioned as a quasi-name in verse 8, its mystery is drawn out still further here, where the word provides the reason for which Judah will not fall to the dark designs of well-armed peoples and nations.

‘Emmanuel’—whatever at this point the odd juxtaposition Hebrew עמנו (‘with us’) and אל (‘God’) can mean—will not allow the final destruction of his land and his people.

But where are the children?

Read Full Post »

The sad descriptions of YHWH’s people in their darkest moments serve to illuminate what YHWH wants for and from those people when health is restored.

The text of the Bible’s Book of Isaiah probes at matters of knowing and understanding, sometimes from the dark side of its absence, at others from the side of health and blessing.

In the book’s programmatic first chapter, Judah/Israel is contrasted with farm animals when it comes to knowing and understanding.

The ox knows its owner, and the donkey its master’s crib, but Israel does not know, my people do not understand. (Isaiah 1:3 ESV)

Mere habit, the raw animal instinct for having physical needs met, is enough for ox and donkey to claim the advantage over what Isaiah describes as a willfully imperceptive people. The Hebrew words at play are ידע and בין. If the reader will tolerate a cheap pun, Isaiah will make hay with these words as the book presses his argument forward.

Isaiah underscores the extremity of Judah’s imperception by choosing not to attach the expected direct object to each of these verbs. It is not that they do not know this, not understand that. Tragically, they neither know nor understand at all.

In the book’s unique ordering of events, the infamous prophetic commissioning of the prophet does not occur until certain things have first been placed on record. In chapter six, finally, Isaiah meets ‘the King’ in a temple vision. He is, he says, undone by the sight. Soon the severe mercy of Isaiah’s prophetic calling takes shape. It must have seemed all severity and no mercy.

And I heard the voice of the Lord saying, ‘Whom shall I send, and who will go for us?’ Then I said, ‘Here I am! Send me.’ And he said, ‘Go, and say to this people: “Keep on hearing, but do not understand; keep on seeing, but do not perceive.”’ (Isaiah 6:8–9 ESV)

The book will soon make clear that this savage scraping of the barrel’s perceptive bottom has redemptive ends. Israel will re-learn to see, to hear, to know, to understand. First, though, she must be led to the awful extreme of her self-chosen logic. She must experience the blunt force of true blindness, of genuine deafness.

The words again are ידע and ביןtheir order reversed this time. Israel/Judah must stop knowing and seeing so that she can—in time and by way of the Lord’s mercy and justice—learn again how to know, how to understand.

One can imagine a people where such knowledge and understanding lie at character’s core. A community in which seeing and hearing produce their full perceptive fruit by leading their subjects to deeply accurate and empathetic engagement with each other and with their world.

How the heart longs to belong to such a people, to stand in its middle—surrounded by the wise, the just, the merry—with knowledge and understanding.

Read Full Post »

If a book like the biblical Isaiah can rightly be considered inexhaustible, the claim pivots in part upon the sheer poetic nuance of its language.

The book’s third chapter fiercely denounces a leaderless people. Those who have not abdicated entirely the burden of leadership govern like children. Indeed the line after line of severe dissection of Judah’s body politic is almost too much to bear in the wake of a cartoonish electoral season when childishness became a political virtue.

Yet in contrast the prophet himself sustains a very adult command of his language.

Two conventional verbs come into play in the twelfth verse. I have italicized and underlined them, and italicized the words immediately surrounding.

My people—infants are their oppressors, and women rule over them. O my people, your guides mislead you and they have swallowed up the course of your paths. (Isaiah 3:12 ESV)

English translators, when they note the lyrical play, are forced by their target language to drop it from their hands. But a brief foray into the Hebrew text is a tool for recovery.

The verb here rendered guides is given the form of a noun. It is the Hebrew אשרa word that certainly does mean guide. But that meaning is only derivative. The action at its heart is a making straight, a keeping true, a straightening out. This is what guides are meant to do. They conduct those they lead along a course that leads them to a destination they’d be hard pressed to find on their own, efficiently and without detour. In the essence of things, they are path-straighteners. Isaiah notes their presence here, among a surrounding thicket of hapless leaders.

Yet these ‘guides’ do precisely that which one hires a guide in order to avoid. They make Judah wander. They put the people on a wrong course. They lead them astray.

Hebrew תעה is a conventional and therefore familiar word for this kind of action. You might expect it of a trickster, of a bandit well prepared in ambush, even of one’s wily enemy. But never of a guide.

Never of a path-straightener.

Isaiah returns to this very theme in the book’s ninth chapter.

… for those who guide this people have been leading them astray, and those who are guided by them are swallowed up. (Isaiah 9:16 ESV)

It is in these quiet juxtapositions of two conventional words that Isaiah’s rhetoric achieves its incomparable and enduring force. Presumably, it is here too that a remnant in Judah heard a persuasive voice and took measures to repent, to return, to come back onto a track that promised future instead of ashes. It is here in the small turn of a phrase, in the knowing juxtaposition of two common words to express an uncommon truth, that the book manifests some of the beauty that explains its survival, indeed its inexhaustible appeal.

Read Full Post »

The prophets poke at the sanctimony that assumes material blessing is YHWH’s endorsement. To be rich is to be good, people too easily assume. Isaiah, among others of his peers, will have none of this moral non sequitur.

For you have rejected your people, the house of Jacob, because they are full of things from the east and of fortune-tellers like the Philistines, and they strike hands with the children of foreigners. Their land is filled with silver and gold, and there is no end to their treasures; their land is filled with horses, and there is no end to their chariots. Their land is filled with idols; they bow down to the work of their hands, to what their own fingers have made. (Isaiah 2:6–8 ESV)

The irony—with Isaiah, there is always irony—pivots upon the Hebrew verb מלא, ‘to be full’. The prophet peppers his denunciation of false religion with this verb as though there’s no tomorrow.

The first and the last of the italicized מלא-phrases point to the lazy amplitude of their religion. Their very piety is an act of wandering, their religiosity a rejection of the exclusive Israelite God who has named himself to be unlike all others. The middle two italicized phrases refer to their wealth.

They are not good, because rich. They are, at the same time, very bad and very rich.

Idolatry, for the prophets, is not open-mindedness, not sophistication, not the cologne of the worldly-wise. It is treason, rebellion, the spiritual equivalent of getting stupidly hot and horny with a neighbor’s hungry wife. There is nothing good in it.

It is possible to gild it with gold, to ornament it with silver. Yet it remains the pathway to a world of eventual hurt.

Riches, declares the text, are not God’s endorsement. Sometimes wealth is just wealth, the shiny trinkets of the doomed.

Read Full Post »

Here in Indianapolis, the sun will set on the year 2016 in ten minutes. And counting.

It has been an extraordinary year, both personally and for our human race.

When it has not driven us to distraction or drawn despair too near for comfort, it has thrown up glimpses of new things and fresh possibilities. It’s an easy thing to say, bereft of historical discipline, but I’ll say it anyway: This has been a year like no other.

Meanwhile, the Bible’s last chapter reminds me that we are neither the first nor perhaps the last to groan for a day with no darkness, a year’s end with no threatening penumbra.

And night will be no more. They will need no light of lamp or sun, for the Lord God will be their light, and they will reign forever and ever. (Revelation 22:5 ESV)

The seer John’s vision of a life-giving proximity to ‘the Lord God’ that removes mediation is part of a wider vision that is continuous with what we know here and now, but relieved of the Curse that afflicts us.

Then the angel showed me the river of the water of life, bright as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb through the middle of the street of the city; also, on either side of the river, the tree of life with its twelve kinds of fruit, yielding its fruit each month. The leaves of the tree were for the healing of the nations.No longer will there be anything accursed, but the throne of God and of the Lamb will be in it, and his servants will worship him.They will see his face, and his name will be on their foreheads. And night will be no more. They will need no light of lamp or sun, for the Lord God will be their light, and they will reign forever and ever. (Revelation 22:1–5 ESV)

All is provided. Nothing lacks.

All is pure and clear, all is life.

No more night.

 

 

 

Read Full Post »

The scent of impossibility lingers about YHWH’s most improbable achievements until the moment that they have become real in space and time, have become history, have become redemptive fact on the ground.

The prophetic book of Zechariah aligns with its larger cousin Isaiah in anticipating YHWH’s rescue of long-exiled Judah and his return of his bereft sons and daughters to the land that they believed to have slipped their grip forever.

Zechariah and Isaiah also envision the leveling of the insurmountable topography that—metaphorically speaking—stands between exile in Babylon and anything worthy of the label ‘Return’. Yet Zechariah goes beyond the familiar declaration that steep climbs and dark descents shall become for these home-bound travelers a level path. He allows himself to taunt the ‘great mountain’ that lies between exile and promise, between loss and recovery, between the death of a dream and its realization.

Narrating his encounter with an angelic messenger, the prophet writes:

Then he said to me, ‘This is the word of the Lord to Zerubbabel: “Not by might, nor by power, but by my Spirit, says the Lord of hosts. Who are you, O great mountain? Before Zerubbabel you shall become a plain. And he shall bring forward the top stone amid shouts of ‘Grace, grace to it!’.”‘ (Zechariah 4:6–7 ESV)

Zerubbabel numbers among a select group of Judahite leaders who will find themselves the human agents of YHWH’s stubborn determination to look again upon his bereft Jerusalem and show her consoling mercies. His must have seemed a daunting task, indeed an impossibility shot through with potential for both catastrophe and shame.

Thus the angel’s encouragement, now become a prophet’s message.

The first part of this ‘word of the Lord to Zerubbabel’ is often quoted, and for good reason. The rhetorical taunt of the great mountain that follows is not.

Yet it manifests exquisitely the emerging confidence of a prophet that this thing shall be. That it has become YHWH’s purpose and therefore shall go forward, shall stand, unstoppable.

This confidence must have strengthened Zerubbabel-lian weak knees.

Who are you, O great mountain? You shall become a plain.

Indeed, the cry reverberates still, and strengthens the weak knees of us who know almost nothing of this strange-named Zerubbabel.

Before impossibilities, great mountains loom. But who are you, O great mountain?

When what was impossible has just now become a fact that we will tell to our grandchildren, we learn—slowly, if surely—to whisper to ourselves yet another word with Zecharian pedigree: ‘Grace, grace to it!’

Read Full Post »

Daniel, who wears lightly the burden of his imperial name Belteshazzar, inhabits a moment when a tyrant’s rage takes life without so much as a footnote.

Circumstances have placed the young Jewish exile in the most strategic of the pagan court’s hallways. He makes friends among the pagans, those friends face insufferable demands, needy friends reach out to Daniel. So does life roll in the space of this low-profile, precocious Jew, far from home but awake to his moment. (more…)

Read Full Post »

Among literatures ancient and modern, the Bible’s astounding realism is sui generis.

The biblical literature manages to defy all religious restraint in order to press into YHWH’s reality. It will settle for no less.

The prophet Jeremiah is remarkable, if otherwise unexceptional in this respect.

Righteous are you, O Lord, when I complain to you; yet I would plead my case before you. Why does the way of the wicked prosper? Why do all who are treacherous thrive? (Jeremiah 12:1 ESV)

He dares to ask, privately and then in an excruciating way, publicly: Why are things not as they ought to be? As they have been promised to be? As you, YHWH, have led us to believe that they will be? (more…)

Read Full Post »

The design of life is shot through with extraordinary ironies. ‘Poetic justice’ is one tried and true expression that attempts to define this.

One of the odd symmetries of reality is that we become what we chase after. It is the logic in the deep structure of creation that generates what theologians eventually come to call ‘sanctification’ and ‘depravity’. A thousand saintly techniques crumble before one truth: when we pursue what is holy, we become more holy. The encyclopedia of sin and idolatry is equally predictable from this angle of view: we become tragically like the idols that we waste our lives pursuing.

It is an arrangement of twinned promise and threat. Yet none of it is theatrical or false. This is simply how things are.

Hear the word of the Lord, O house of Jacob, and all the clans of the house of Israel. Thus says the Lord: ‘What wrong did your fathers find in me that they went far from me, and went after worthlessness, and became worthless?’ (Jeremiah 2:4–5 ESV)

The Hebrew prophet plays here upon one of the Hebrew Bible’s most potent negatives: הבל,  ‘worthless’, ‘vanity’, utter moral weightlessness. It is a commonplace—though a pungent one—for the prophets to label all manner of glorious idols with this pejorative claim. But it is a deep insight into the dynamics of being human to recognize that we become what we treasure.

If an idol is inert, so do we lose the efficacy of will, the gigantic capacity to decide who we will become. If an idol is glitzy, so do we become flecked with cheap reflections that conceal the emptiness within. If an idol is elevated above its peers, so do we fall prey to the hubris of the unique and the special.

But if, the prophet would have us know—since despair is not his end game—, if we pursue the Ineffable, the Most High, the Holy One of Israel, we become better than we were. By grace and imitation, not by technique or exertion.

Things become simple.

 

Read Full Post »

« Newer Posts - Older Posts »